After Translation : The Transfer and Circulation of Modern Poetics Across the Atlantic
by Infante, IgnacioISBN13:
9780823251780
ISBN10:
0823251780
Format:
Hardcover
Pub. Date:
5/1/2013
Publisher(s):
Fordham University Press
Availability:
This title is currently not available.
List Price: $45.00
Rent Textbook
We're Sorry
Sold Out
Used Textbook
We're Sorry
Sold Out
eTextbook
We're Sorry
Not Available
New Textbook
We're Sorry
Sold Out
Summary
Translation--from both a theoretical and practical point of view--articulates differing but interconnected modes of circulation in the work of writers originally from different geographical areas of transatlantic encounter, such as Europe, Latin America, North America, and the Caribbean. After Translation examines from a transnational perspective the various ways in which translation facilitates the circulation of modern poetry and poetics across the Atlantic. It rethinks the theoretical paradigm of Anglo-American "modernism" based on the transnational, interlingual and transhistorical features of the work of key modern poets writing at both sides of the Atlantic--namely, the Portuguese Fernando Pessoa; the Chilean Vicente Huidobro; the Spaniard Federico García Lorca; the San Francisco-based poets Jack Spicer, Robert Duncan, and Robin Blaser; the Barbadian Kamau Brathwaite; and the Brazilian brothers Haroldo and Augusto de Campos.
Author Biography
Ignacio Infante is Assistant Professor of Comparative Literature and Spanish at Washington University in St. Louis.
CART




