Questions About This Book?
Why should I rent this book?
How do rental returns work?
What version or edition is this?
What is included with this book?
- The Used copy of this book is not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included.
- The Rental copy of this book is not guaranteed to include any supplemental materials. You may receive a brand new copy, but typically, only the book itself.
- The eBook copy of this book is not guaranteed to include any supplemental materials. Typically only the book itself is included.
Eduardo Zayas-Bazán is a native of Camaguey, Cuba. He holds an M.S. in foreign languages from Kansas State Teachers College, Emporia, KS, and a Doctor en Derecho degree from Universidad Nacional José Martí, Havana, Cuba. He is a Professor Emeritus in Foreign Languages from East Tennessee State University, where he was chair of the Foreign Language Department from 1973 to 1993. Over the course of his distinguished career, Zayas-Bazán has received numerous awards in recognition of his professional achievements and has held noteworthy positions within many organizations dedicated to teaching Spanish. In addition to writing numerous articles in regional and national journals, he is the co-author, co-editor, and translator of seventeen books, including ¡Arriba! Comunicación y cultura and Conexiones, published by Pearson Prentice Hall.
Susan M. Bacon (Ph. D. Ohio State University) is Professor Emerita of Spanish at the University of Cincinnati and former Director of UC International Programs where she promoted and supervised all education abroad for the University. In the Department of Romance Languages she served at various times as Director of the Basic Spanish Program, Undergraduate Director, Graduate Director, and Assistant Department Head. In addition to her administrative duties, she taught Spanish language and culture, teaching methodology, and second-language acquisition. Her research interests include child and adult second-language acquisition, and the processing of authentic input. She is recipient of the prestigious Paul Pimsleur Award for Research in Education. She was Project Director for a four-year grant from the National Endowment for the Humanities in Mexico, and a Fulbright-Robles Scholar in Mexico. She is primary researcher for a considerable number of empirical studies, and has co-authored several elementary and intermediate-level Spanish texts including ¡Arriba! Comunicación y cultura, Conexiones, and Leyendas del mundo hispano, all published by Pearson-Prentice Hall.
Holly J. Nibert earned her Ph.D. in Spanish Linguistics from the University of Illinois at Urbana-Champaign in 2000. She studied abroad at the Universidad de Barcelona and the Universidad Complutense de Madrid. She has twenty-two years of experience teaching Spanish language and linguistics at various institutions, including UIUC, Penn State University at University Park, Western Michigan University, and the Universidad Autónoma de Querétaro (Mexico). Presently, she is Associate Professor of Spanish Linguistics and Director of the First-Year Spanish Language Program and TA Training at WMU. She also has taught English as a Second Language to adolescents and adults in both Spain and the U.S. Nibert has published various articles on Spanish phonology and phonetics (on intonation in particular) and the use of technology in teaching Spanish.
Table of Contents
1 Hola, ¿qué tal?
2 ¿De dónde eres?
3 ¿Qué estudias?
4 ¿Cómo es tu familia?
5 ¿Cómo pasas el día?
6 ¡Buen provecho!
7 ¡A divertirnos!
8 ¿En qué puedo servirle?
9 Vamos de viaje
10 ¡Tu salud es lo primero!
11 ¿Para qué profesión te preparas?
12 El futuro es tuyo
13 ¿Oíste las noticias?
14 ¡Seamos cultos!
15 ¿Te gusta la política?
APPENDIX 1 B Activities
APPENDIX 2 Expansión gramatical
APPENDIX 3 Verb Charts
APPENDIX 4 Spanish—English Vocabulary
APPENDIX 5 English—Spanish Vocabulary