| Introduction |
|
11 | (4) |
| I. THEORETICAL UNDERPINNINGS |
|
15 | (72) |
|
1. Anatomy and physiology: language and vision in the brain |
|
|
15 | (4) |
|
2. Inside the black box: models of representation |
|
|
19 | (24) |
|
|
|
19 | (2) |
|
2.1 Knowledge in the mind |
|
|
21 | (1) |
|
2.2 Words in the mind: the mental lexicon |
|
|
22 | (10) |
|
2.2.1. The units of the mental lexicon |
|
|
23 | (4) |
|
2.2.2. The layout of the mental lexicon |
|
|
27 | (3) |
|
2.2.3. Processing within the mental lexicon |
|
|
30 | (2) |
|
2.2.4. A working model of the mental lexicon |
|
|
32 | (1) |
|
2.3 Pictures in the mind: a question of codes |
|
|
32 | (6) |
|
2.4 The bodily basis of meaning |
|
|
38 | (5) |
|
3. Foreign language vocabulary learning |
|
|
43 | (16) |
|
3.1 What does it mean: to learn a word in a foreign language? |
|
|
43 | (9) |
|
3.2 Stages for foreign language vocabulary |
|
|
52 | (1) |
|
3.3 Learning strategies for foreign language vocabulary |
|
|
53 | (3) |
|
3.3.1. Planning strategies |
|
|
53 | (1) |
|
3.3.2. Prior knowledge activation |
|
|
53 | (1) |
|
3.3.3. Hypothesis formation and hypothesis testing |
|
|
54 | (1) |
|
|
|
55 | (1) |
|
3.4 An example for the application of foreign language learning strategies: EuroLex |
|
|
56 | (3) |
|
4. The visualization of foreign language vocabulary in CALL |
|
|
59 | (22) |
|
4.1 The language of pictures: features and functions |
|
|
60 | (13) |
|
4.1.1. The viewer: picture perception |
|
|
61 | (3) |
|
|
|
64 | (5) |
|
|
|
69 | (3) |
|
4.1.4. The use of pictures in foreign language teaching |
|
|
72 | (1) |
|
|
|
73 | (8) |
|
|
|
74 | (1) |
|
4.2.2. CALL: problems and possibilities |
|
|
75 | (2) |
|
4.2.3. Picture functions in computer assisted foreign language vocabulary learning |
|
|
77 | (4) |
|
5. Principles for the visualization of foreign language vocabulary in CALL |
|
|
81 | (6) |
|
5.1 Learner-oriented principles for illustrations |
|
|
81 | (1) |
|
|
|
81 | (3) |
|
5.2.1. Intake capacity and complexity |
|
|
81 | (1) |
|
|
|
82 | (1) |
|
|
|
82 | (1) |
|
|
|
82 | (1) |
|
|
|
83 | (1) |
|
|
|
84 | (1) |
|
5.3.1. Affective and emotive functions |
|
|
84 | (1) |
|
5.3.2. Intake organization functions |
|
|
84 | (1) |
|
5.3.3. Comprehension and processing functions |
|
|
84 | (1) |
|
5.3.4. Mnemonic functions |
|
|
85 | (1) |
|
5.3.5. Interactive functions |
|
|
85 | (1) |
| II. IMPLEMENTING ILLUSTRATIONS IN A FOREIGN LANGUAGE VOCABULARY PROGRAM |
|
87 | (34) |
|
6. The foreign language vocabulary program EuroLex |
|
|
87 | (4) |
|
|
|
91 | (30) |
|
7.1 The structural integration of visualizations into EuroLex |
|
|
91 | (12) |
|
7.2.1. The basic screen layout |
|
|
91 | (2) |
|
7.2.2. Presentation starting from text |
|
|
93 | (2) |
|
7.2.3. Presentation starting from the thematic field |
|
|
95 | (1) |
|
7.2.4. Vocabulary extension |
|
|
96 | (2) |
|
|
|
98 | (5) |
|
7.2 Picture features in EuroLex |
|
|
103 | (11) |
|
|
|
104 | (3) |
|
7.2.2. The keyword pictures |
|
|
107 | (7) |
|
|
|
114 | (7) |
|
|
|
114 | (1) |
|
|
|
115 | (2) |
|
|
|
117 | (2) |
|
|
|
119 | (2) |
| References |
|
121 | |