9780230615335

The City of Translation Poetry and Ideology in Nineteenth-Century Colombia

by
  • ISBN13:

    9780230615335

  • ISBN10:

    0230615333

  • Format: Hardcover
  • Copyright: 2010-08-15
  • Publisher: Palgrave Macmillan
  • Purchase Benefits
  • Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $105.00 Save up to $3.15
  • Buy New
    $101.85
    Add to Cart Free Shipping

    PRINT ON DEMAND: 2-4 WEEKS. THIS ITEM CANNOT BE CANCELLED OR RETURNED.

Supplemental Materials

What is included with this book?

  • The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Summary

The two principal questions thatThe City of Translationsets out to answer are: how did poetry, philology, catechesis, and literary translation legitimate a coterie of right-wing literati's rise to power in Colombia? And how did these men proceed to dismantle a long-standing liberal-democratic state without derogating basic constitutional freedoms? To answer those questions, Jose Maria Rodriguez Garcia investigates the emergence, development, and decline of what he calls "the reactionary city of translation"--a variation on, and a correction to, Angel Rama's understanding of the nineteenth-century "lettered city" as a primarily liberal and modernizing project.The City of Translationmakes the tropes of "translatio" the conceptual nucleus of a comprehensive analysis that cuts across academic disciplines, ranging from political philosophy and the history of concepts to the relationship of literature to religious doctrine and the law.

Author Biography

José María Rodríguez-García is Associate Professor of Romance Studies at Duke University.

Table of Contents

The Colombian Lettered City: Philology, Ideology, Translation * The Regime of Translation in Caro's Colombia * Hugo, Bello, Caro * Regeneration without Revolution: Caro contra Bolívar * Conclusion: On Lettered Cities, Political Theologies, and the Writing of Lyric

Rewards Program

Write a Review