did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9780374281403

The Free World A Novel

by
  • ISBN13:

    9780374281403

  • ISBN10:

    0374281408

  • Format: Hardcover
  • Copyright: 2011-03-29
  • Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Purchase Benefits

  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $26.00 Save up to $12.51
  • Buy Used
    $19.50

    USUALLY SHIPS IN 2-4 BUSINESS DAYS

Supplemental Materials

What is included with this book?

Summary

Summer, 1978. Brezhnev sits like a stone in the Kremlin, Israel and Egypt are inching towards peace, and in the bustling, polyglot streets of Rome, strange new creatures have appeared: Soviet Jews who have escaped to freedom through a crack in the Iron Curtain. Among the thousands who have landed in Italy to secure visas for new lives in the West are the members of the Krasnansky family -- three generations of Russian Jews.There is Samuil, an old Communist and Red Army veteran, who reluctantly leaves the country to which he has dedicated himself body and soul; Karl, his elder son, a man eager to embrace the opportunities emigration affords; Alec, his younger son, a carefree playboy for whom life has always been a game; and Polina, Alec's new wife, who has risked the most by breaking with her old family to join this new one. Together, they will spend six months in Rome -- their way station and purgatory. They will immerse themselves in the carnival of emigration, in an Italy rife with love affairs and ruthless hustles, with dislocation and nostalgia, with the promise and peril of a better life. Through the unforgettable Krasnansky family, David Bezmozgis has created an intimate portrait of a tumultuous era.Written in precise, musical prose,The Free Worldis a stunning debut novel, a heartfelt multigenerational saga of great historical scope and even greater human debth. Enlarging on the themes of aspiration and exile that infused his critically acclaimed first collection,Natasha and Other Stories, The Free Worldestablishes Bezmozgis as one of our most mature and accomplished storytellers.

Author Biography

David Bezmozgis was born in Riga, Latvia, in 1973. His first book, Natasha and Other Stories, won a regional Commonwealth Writers’ Prize and was a 2004 New York Times Notable Book. He has been a Guggenheim Fellow and a Dorothy and Lewis B. Cullman Fellow at the New York Public Library. In 2010, he was named one of The New Yorker's “20 Under 40.” 

Table of Contents

 
JULY
1
Alec Krasnansky stood on the platform of Vienna’s Western Terminal while, all around him, the representatives of Soviet Jewry—from Tallinn to Tashkent—roiled, snarled, and elbowed to deposit their belongings onto the waiting train. His own family roiled among them: his parents, his wife, his nephews, his sister-in-law, and particularly his brother, Karl, worked furiously with the suitcases and duffel bags. He should have been helping them but his attention was drawn farther down the platform by two pretty tourists. One was a brunette, Mediterranean and voluptuous; the other petite and blond—in combination they attested, as though by design, to the scope of the world’s beauty and plenitude. Both girls were barefoot, their leather sandals arranged in tidy pairs beside them. Alec traced a line of smooth, tanned skin from heel to calf to thigh, interrupted ultimately by the frayed edge of cutoff blue jeans. Above the cutoff jeans the girls wore thin sleeveless shirts. They sat on their backpacks and leaned casually against each other. Their faces were lovely and vacant. They seemed beyond train schedules and obligations. People sped past them, the Russian circus performed its ludicrous act several meters away, but they paid no attention. Alec assumed they were Americans. He guessed they were in their early twenties. He was twenty-six, but he could pass for younger. In school and university he had run track and had retained a trim runner’s build. He also had his father’s dark, wavy hair. From the time Alec was a boy he had been aware of his effect on women. In his presence, they often became exaggerated versions of themselves. The maternal ones became more maternal, the crude ones became cruder, the shy ones shyer. They wanted only that he not make them feel foolish and were grateful when he did not. In his experience, much of what was good in life could be traced to a woman’s gratitude.
Looking at the two girls, Alec had to resist the urge to approach them. It could be the simplest thing in the world. He had studied English. He needed only to walk over and say, Hello, are you Americans? And they needed only to respond, Yes.
—Where in America do you live?
—Chicago. And where are you from?
—Riga, Latvia. The Soviet Union.
—How interesting. We have never met anyone from the Soviet Union before. Where are you traveling to?
—Chicago.
—No. Is this true?
—Yes, it is true. I am traveling to Chicago.
—Will this be your first time in Chicago?
—Yes, it will be my first time in Chicago. Can you tell me about Chicago?
—Yes, we can tell you about it. Please sit down with us. We will tell you everything about Chicago.
—Thank you.
—You are welcome.
Alec felt Karl’s hand on his shoulder.
—What’s the matter with you?
—Nothing.
—We have seven minutes to finish loading everything onto the train.
He followed Karl back to where their parents were arranging the suitcases so that Karl and Alec could continue forcing them through the window of the compartment. Near them, an elderly couple sat dejectedly on their bags. Others worked around them, avoiding not only helping them but also looking them in the face. Old people sitting piteously on luggage had become a familiar spectacle.
—I see them, Karl said. Move your ass and if there’s time we’ll help them.
Alec bent into the remaining pile of suitcases and duffel bags on the platform. Each seemed heavier than the last. For six adults they had twenty articles of luggage crammed with goods destined for the bazaars of Rome: linens, toys, samovars, ballet shoes, nesting dolls, leather Latvian handicrafts, nylon stockings, lacquer boxes, pocketknives, camera equipment, picture books, and opera glasses. One particularly heavy suitcase held Alec’s big commercial investment, dozens of symphonic records.
First hefting the bags onto his shoulder and then sliding them along the outside of the train, Alec managed to pass them up to the compartment and into the arms of Polina and Rosa, his and Karl’s wives.
Karl turned to the old couple.
—All right, citizens, can we offer you a hand?
The old man rose from his suitcase, stood erect, and answered with the formality of a Party official or university lecturer.
—We would be very obliged to you. If you will allow, my wife has with her a box of chocolates.
—It’s not necessary.
—Not even a little something for the children?
Karl’s two boys had poked their heads out the compartment window.
—Do as you like. But they’re like animals at the zoo. I suggest you mind your fingers.
Alec and Karl shouldered the old people’s suitcases and passed them into their compartment. Alec noticed the way the old man looked at Polina.
—This is your wife?
—Yes.
—A true Russian beauty.
—I appreciate the compliment. Though she might disagree. Emigration is not exactly cosmetic.
—Absolutely false. The Russian woman blossoms under toil. The Russian man can drink and fight, but our former country was built on the back of the Russian woman.
—What country wasn’t?
—That may be so, but I don’t know about other countries. I was a Soviet citizen. To my generation this meant something. We sacrificed our youth, our most productive years, our faith. And in the end they robbed us of everything. This is why it does my heart proud to see your wife. Every Jew should have taken with him a Russian bride. If only to deny them to the alcoholics. I’m an old man, but if the law had allowed, I would have taken ten wives myself. Real Russian women. Because that country couldn’t survive five minutes without them.
The old man’s wife, the incontrovertible product of shtetl breeding, listened to her husband’s speech with spousal indifference. There was nothing, her expression declared, that she hadn’t heard him say a hundred times.
—To women, Alec said. When we get to Rome we should drink to it.
Alec helped the old couple onto the car and scrambled up as it began to edge forward. He squeezed past people in the narrow passageway and found his family crammed in with their belongings. Perched on a pile of duffel bags, his father frowned in Alec’s direction.
—What were you talking about with that old rooster?
—The greatness of the Russian woman.
—Your favorite subject. You almost missed the train.
Samuil Krasnansky turned his head and considered their circumstances.
—The compartments are half the size.
This was true, Alec thought. Say what you want about the Soviet Union, but the sleeping compartments were bigger.
—You want to go back because of the bigger compartments? Karl asked.
—What do you care about what I want? Samuil said. Samuil Krasnansky said nothing else between Vienna and Rome. He sat in silence beside his wife and eventually fell asleep.
Copyright © 2011 by Nada Films, Inc.

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Excerpts

 
JULY
1
Alec Krasnansky stood on the platform of Vienna’s Western Terminal while, all around him, the representatives of Soviet Jewry—from Tallinn to Tashkent—roiled, snarled, and elbowed to deposit their belongings onto the waiting train. His own family roiled among them: his parents, his wife, his nephews, his sister-in-law, and particularly his brother, Karl, worked furiously with the suitcases and duffel bags. He should have been helping them but his attention was drawn farther down the platform by two pretty tourists. One was a brunette, Mediterranean and voluptuous; the other petite and blond—in combination they attested, as though by design, to the scope of the world’s beauty and plenitude. Both girls were barefoot, their leather sandals arranged in tidy pairs beside them. Alec traced a line of smooth, tanned skin from heel to calf to thigh, interrupted ultimately by the frayed edge of cutoff blue jeans. Above the cutoff jeans the girls wore thin sleeveless shirts. They sat on their backpacks and leaned casually against each other. Their faces were lovely and vacant. They seemed beyond train schedules and obligations. People sped past them, the Russian circus performed its ludicrous act several meters away, but they paid no attention. Alec assumed they were Americans. He guessed they were in their early twenties. He was twenty-six, but he could pass for younger. In school and university he had run track and had retained a trim runner’s build. He also had his father’s dark, wavy hair. From the time Alec was a boy he had been aware of his effect on women. In his presence, they often became exaggerated versions of themselves. The maternal ones became more maternal, the crude ones became cruder, the shy ones shyer. They wanted only that he not make them feel foolish and were grateful when he did not. In his experience, much of what was good in life could be traced to a woman’s gratitude.
Looking at the two girls, Alec had to resist the urge to approach them. It could be the simplest thing in the world. He had studied English. He needed only to walk over and say, Hello, are you Americans? And they needed only to respond, Yes.
—Where in America do you live?
—Chicago. And where are you from?
—Riga, Latvia. The Soviet Union.
—How interesting. We have never met anyone from the Soviet Union before. Where are you traveling to?
—Chicago.
—No. Is this true?
—Yes, it is true. I am traveling to Chicago.
—Will this be your first time in Chicago?
—Yes, it will be my first time in Chicago. Can you tell me about Chicago?
—Yes, we can tell you about it. Please sit down with us. We will tell you everything about Chicago.
—Thank you.
—You are welcome.
Alec felt Karl’s hand on his shoulder.
—What’s the matter with you?
—Nothing.
—We have seven minutes to finish loading everything onto the train.
He followed Karl back to where their parents were arranging the suitcases so that Karl and Alec could continue forcing them through the window of the compartment. Near them, an elderly couple sat dejectedly on their bags. Others worked around them, avoiding not only helping them but also looking them in the face. Old people sitting piteously on luggage had become a familiar spectacle.
—I see them, Karl said. Move your ass and if there’s time we’ll help them.
Alec bent into the remaining pile of suitcases and duffel bags on the platform. Each seemed heavier than the last. For six adults they had twenty articles of luggage crammed with goods destined for the bazaars of Rome: linens, toys, samovars, ballet shoes, nesting dolls, leather Latvian handicrafts, nylon stockings, lacquer boxes, pocketknives, camera equipment, picture books, and opera glasses. One particularly heavy suitcase held Alec’s big commercial investment, dozens of symphonic records.
First hefting the bags onto his shoulder and then sliding them along the outside of the train, Alec managed to pass them up to the compartment and into the arms of Polina and Rosa, his and Karl’s wives.
Karl turned to the old couple.
—All right, citizens, can we offer you a hand?
The old man rose from his suitcase, stood erect, and answered with the formality of a Party official or university lecturer.
—We would be very obliged to you. If you will allow, my wife has with her a box of chocolates.
—It’s not necessary.
—Not even a little something for the children?
Karl’s two boys had poked their heads out the compartment window.
—Do as you like. But they’re like animals at the zoo. I suggest you mind your fingers.
Alec and Karl shouldered the old people’s suitcases and passed them into their compartment. Alec noticed the way the old man looked at Polina.
—This is your wife?
—Yes.
—A true Russian beauty.
—I appreciate the compliment. Though she might disagree. Emigration is not exactly cosmetic.
—Absolutely false. The Russian woman blossoms under toil. The Russian man can drink and fight, but our former country was built on the back of the Russian woman.
—What country wasn’t?
—That may be so, but I don’t know about other countries. I was a Soviet citizen. To my generation this meant something. We sacrificed our youth, our most productive years, our faith. And in the end they robbed us of everything. This is why it does my heart proud to see your wife. Every Jew should have taken with him a Russian bride. If only to deny them to the alcoholics. I’m an old man, but if the law had allowed, I would have taken ten wives myself. Real Russian women. Because that country couldn’t survive five minutes without them.
The old man’s wife, the incontrovertible product of shtetl breeding, listened to her husband’s speech with spousal indifference. There was nothing, her expression declared, that she hadn’t heard him say a hundred times.
—To women, Alec said. When we get to Rome we should drink to it.
Alec helped the old couple onto the car and scrambled up as it began to edge forward. He squeezed past people in the narrow passageway and found his family crammed in with their belongings. Perched on a pile of duffel bags, his father frowned in Alec’s direction.
—What were you talking about with that old rooster?
—The greatness of the Russian woman.
—Your favorite subject. You almost missed the train.
Samuil Krasnansky turned his head and considered their circumstances.
—The compartments are half the size.
This was true, Alec thought. Say what you want about the Soviet Union, but the sleeping compartments were bigger.
—You want to go back because of the bigger compartments? Karl asked.
—What do you care about what I want? Samuil said. Samuil Krasnansky said nothing else between Vienna and Rome. He sat in silence beside his wife and eventually fell asleep.
Copyright © 2011 by Nada Films, Inc.

Rewards Program