The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.
The Used and Rental copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.
A new verse rendering of the great epic of ancient Mesopotamia, one of the oldest works in Western Literature. Ferry makesGilgameshavailable in the kind of energetic and readable translation that Robert Fitzgerald and Richard Lattimore have provided for.
David Ferry, a finalist for the National Book Critics Circle Award in Poetry for his translation of Gilgamesh in 1992, has translated The Odes of Horace, The Eclogues of Virgil, and the Epistles of Horace. For Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations he won the Lenore Marshall Poetry Prize, given by the Academy of American Poets, and the Rebekah Johnson Bobbitt National Prize for Poetry, given by the Library of Congress. In 2001 he received an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters, and in 2002 he won the Harold Morton Landon Translation Award. He is the Sophie Chantal Hart Professor of English Emeritus at Wellesley College.