CART

(0) items

Language and Translation in Postcolonial Literatures: Multilingual Contexts, Translational Texts,9780415656047
This item qualifies for
FREE SHIPPING!
FREE SHIPPING OVER $59!

Your order must be $59 or more, you must select US Postal Service Shipping as your shipping preference, and the "Group my items into as few shipments as possible" option when you place your order.

Bulk sales, PO's, Marketplace Items, eBooks, Apparel, and DVDs not included.

Language and Translation in Postcolonial Literatures: Multilingual Contexts, Translational Texts

by ;
Edition:
1st
ISBN13:

9780415656047

ISBN10:
0415656044
Format:
Hardcover
Pub. Date:
1/16/2014
Publisher(s):
Routledge

Questions About This Book?

Why should I rent this book?
Renting is easy, fast, and cheap! Renting from eCampus.com can save you hundreds of dollars compared to the cost of new or used books each semester. At the end of the semester, simply ship the book back to us with a free UPS shipping label! No need to worry about selling it back.
How do rental returns work?
Returning books is as easy as possible. As your rental due date approaches, we will email you several courtesy reminders. When you are ready to return, you can print a free UPS shipping label from our website at any time. Then, just return the book to your UPS driver or any staffed UPS location. You can even use the same box we shipped it in!
What version or edition is this?
This is the 1st edition with a publication date of 1/16/2014.
What is included with this book?
  • The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any CDs, lab manuals, study guides, etc.
  • The Rental copy of this book is not guaranteed to include any supplemental materials. You may receive a brand new copy, but typically, only the book itself.

Summary

This book explores postcolonial literatures from a translational perspective and argues that postcolonial studies should become a discourse of and on translation in order to be responsive to the complexity of the textuality, and even the literariness, of postcolonial texts. In a world where bi- and multilingualism have become quite normal, this volume considers translation a basic feature of postcolonial cultures, using translation scholarship as a critical tool for approaching postcolonial textuality. It makes a timely and strategic intervention into debates in literary studies (especially postcolonial studies, comparative literature, and world literature) as well as in discussions of globalization and cosmopolitanism, carrying out the convergence of the linguistic and literary approaches to postcolonial literatures by joining them with translation studies. The volume asks what happens when we acknowledge hearing more than one language in the background when reading a postcolonial writer, and what kind of reading is demanded by a textuality that explicitly toys with several languages. An impressive group of scholars in the field contribute original essays in what will be an important contribution to postcolonial studies on the whole.


Please wait while the item is added to your cart...