More New and Used
from Private Sellers
Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.
Questions About This Book?
Why should I rent this book?
Renting is easy, fast, and cheap! Renting from eCampus.com can save you hundreds of dollars compared to the cost of new or used books each semester. At the end of the semester, simply ship the book back to us with a free UPS shipping label! No need to worry about selling it back.
How do rental returns work?
Returning books is as easy as possible. As your rental due date approaches, we will email you several courtesy reminders. When you are ready to return, you can print a free UPS shipping label from our website at any time. Then, just return the book to your UPS driver or any staffed UPS location. You can even use the same box we shipped it in!
What version or edition is this?
This is the edition with a publication date of 9/1/2012.
What is included with this book?
- The eBook copy of this book is not guaranteed to include any supplemental materials. Typically only the book itself is included.
A Plato Reader offers eight of Plato's best-known works¿Euthyphro, Apology, Crito, Meno, Phaedo, Symposium, Phaedrus, and Republic¿unabridged, expertly introduced and annotated, and in widely admired translations by C. D. C. Reeve, G. M. A. Grube, Alexander Nehamas, and Paul Woodruff. The collection features Socrates as its central character and a model of the examined life. Its range allows us to see him in action in very different settings and philosophical modes: from the elenctic Socrates of the Meno and the dialogues concerning his trial and death, to the erotic Socrates of the Symposium and Phaedrus, to the dialectician of the Republic. Of Reeve's translation of this final masterpiece, Lloyd P. Gerson writes, "Taking full advantage of S. R. Slings' new Greek text of the Republic, Reeve has given us a translation both accurate and limpid. Loving attention to detail and deep familiarity with Plato's thought are evident on every page. Reeve¿s brilliant decision to cast the dialogue into direct speech produces a compelling impression of immediacy unmatched by other English translations currently available."