The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.
The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.
These books represent the most systematic and comprehensive guide ever published to the world's pidgins, creoles and mixed languages, designed, edited, and written by the world's leading experts in the field. The three-volumeSurveybrings together over ninety leading experts to present concise accounts of the world's pidgin and creole languages. The division of its three volumes reflects the languages from which they originated. Each entry provides a linguistic and social history of the pidgin or creole in question and an analysis of their linguistic characteristics, and is accompanied by a location map and a bibliography. The accompanyingAtlas of Pidgins and Creolespresents full colour maps of the distribution among the pidgins and creoles of 130 structural linguistic features. These cover their phonology, syntax, morphology, and lexicons. Each map is accompanied by a commentary. The project is the successor to the successfulWorld Atlas of Language Structuresand draws on the same linguistic, cartographic, and computing knowledge and skills of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. Individually and together the volumes represent an outstanding and unique resource of central interest and value to linguists of all persuasions throughout the world. This volume covers pidgins and creoles based on Portuguese, Spanish, and French. The first include the Cape Verdean Creoles, Fa d'Ambo and Korlai; the second, Zamboanga and Chabacano; and the third Haitian, Seychelles, and Louisiana Creoles.
Susanne Michaelis is is currently a creolist at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. Between 2008 and 2011, she held a researcher position in the APiCS project at the University of Giessen. Her early work focused on French-based Indian Ocean creoles, in particular Seychelles Creole (Temps et aspect en creole seychellois, 1993; Komplexe Syntax im Seychellen-Kreol, 1994). She is also editor of Roots of Creole Structures (Benjamins, 2008) and coeditor of the anthology Contact Languages: Critical concepts in linguistics (Routledge, 2008).
Philippe Maurer is a creolist working on Ibero-Romance based creoles, mainly on Papiamentu (Les modifications temporelles et modales du verbe dans le papiamento de Curacao, 1988) and on the Gulf of Guinea Creoles (L'angolar: un creole afro-portugais parle a Sao Tome, 1995, and Principense. Grammar,texts, and vocabulary, 2009. A book on the extinct Portuguese based Creole of Batavia and Tugu (Indonesia) will appear in 2011.
Martin Haspelmath is senior scientist at the Max Planck Institut for Evolutionary Anthropology and Honorary Professor at the University of Leipzig. His research interests are primarily in the area of broadly comparative and diachronic morphosyntax (e.g. Indefinite Pronouns, OUP 1997) and in language contact (Loanwords in the World's Languages, co-edited with UriTadmor, de Gruyter 2009). He is co-editor with Matthew S. Dryer, David Gil, and Bernard Comrie, of The World Atlas of Language Structures (OUP 2005).
Magnus Huber is Professor of English at the University of Giessen and an expert on English-based pidgins and creoles. He authored Ghanaian Pidgin English in its West African Context (Benjamins 1999), and edited Spreading the word. The issue of diffusion among the Atlantic Creoles (University of Westminster Press 1999) and Synchronic and diachronic perspectives on contact languages (Benjamins 2007). His research interests include world Englishes, historical sociolinguistics, dialectology, corpus linguistics, and historical linguistics.
Table of Contents
Introduction Portuguese-based Languages 1. Cape Verdean Creole of Santiago, Jurgen Lang 2. Cape Verdean Creole of Brava, Marlyse Baptista 3. Cape Verdean Creole of Sao Vicente, Dominika Swolkien 4. Guinea-Bissau Kriyol, Incanha Intumbo, Liliana Inverno, and John Holm 5. Casamancese Creole, Noel Bernard Biagui and Nicolas Quint 6. Santome, Tjerk Hagemeijer 7. Angolar, Philippe Maurer 8. Principense, Philippe Maurer 9. Fa d'Ambo, Mark Post 10. Diu Indo-Portuguese, Hugo C. Cardoso 11. Korlai, Clancy Clements 12. Sri lanka Portuguese, Ian R. Smith 13. Papia Kristang, Alan B. Baxter 14. Batavia Creole, Philippe Maurer Spanish-based Languages 15. Ternate Chabacano, Eeva Sippola 16. Cavite Chabacano, Eeva Sippola 17. Zamboanga Chabacano, Patrick O. Steinkruger 18. Papiamentu, Philippe Maurer 19. Palenquero, Armin Schwegler French-based Languages 20. Haitian Creole, Doninique Fattier 21. Guadeloupean Creole and Martinican Creole, Serge Colot and Ralph Ludwig 22. Guyanais, Stefan Pfander 23. Louisiana Creole, Thomas A. Klingler and Ingrid Neumann-Holzschuh 24. Reunion Creole, Annegret Bollee 25. Mauritian Creole, Philip Baker and Sibylle Kriegel 26. Seychelles Creole, Susanne Michaelis and marcel Rosalie 27. Tayo, Sabine Ehrhart and Melanie Halpap Language Index