Transcription symbols and conventions | |
Author's acknowledgements | |
Publisher's Acknowledgements | |
Preliminaries | |
Introduction: language, ethnicity and youth in late industrial Britain | |
Local reports of language crossing | |
Interaction with adults: contesting stratification | |
Stylised Asian English (i): interactional ritual, symbol and politics | |
Panjabi (i): interactional and institutional participation frameworks | |
Creole (i): links to the local vernacular | |
Interaction with peers: negotiating solidarity | |
Stylised Asian English (ii): rituals of differentiation and consensus | |
Panjabi (ii): playground agonism, 'language learning' and the liminal | |
Creole (ii): degrees of ritualisation in Ashmead and South London | |
Crossing and performance art | |
Creole and SAE (iii): rituals of morality and truth, falsity and doubt | |
Panjabi (iii): looking beyond the borders | |
Conclusions | |
Crossing and the sociolinguistics of language contact | |
Crossing, discourse and ideology | |
Educational discourses on language | |
Appendices | |
Bibliography | |
General Index | |
Author Index | |
Table of Contents provided by Publisher. All Rights Reserved. |