did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9780974261874

Mad in Translation : A thousand years of kyoka, comic japanese poetry in the classic waka Mode

by
  • ISBN13:

    9780974261874

  • ISBN10:

    0974261874

  • Format: Paperback
  • Copyright: 2009-06-30
  • Publisher: Lightning Source Inc

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Purchase Benefits

List Price: $37.00 Save up to $11.10
  • Rent Book $25.90
    Add to Cart Free Shipping Icon Free Shipping

    TERM
    PRICE
    DUE
    IN STOCK USUALLY SHIPS IN 24 HOURS
    *This item is part of an exclusive publisher rental program and requires an additional convenience fee. This fee will be reflected in the shopping cart.

Supplemental Materials

What is included with this book?

Summary

This is the first book to translate a broad spectrum of the informal, improper and generally comic side of 31-syllable Japanese poetry called 'kyoka,¿ or 'kyouka,¿ literally, ¿mad-poems¿ or ¿madcap verse,¿ representing ¿absolute freedom both in respect of language and choice of subject.¿ (Aston: 1899) Literary anthologies have published only a handful of translations and the lion¿s share of kyoka Englished to date are the rather tame variety found on early-19c color prints called 'surimono,¿ published as catalogues. Because of the narrow focus of most kyoka-related publishing in Japan, even specialists in Japanese literature may be surprised to discover in this book a brave old world of humor, far larger and more entertaining than anything they might have imagined. The 2000 poems in Robin D. Gill¿s 740-page book include hundreds of ¿wild waka¿ ('waka¿ being the formal side of 31-syllable poetry) to help define the field and demonstrate how the presence or absence of humor depends upon our expectations and, in the case of an exotic tongue, our translation. ¿Mad In Translation¿ re-creates the wit of the originals in English on the one hand, while explaining what is specific to Japanese on the other. Many poems will delight those who appreciate the best epigrams of the metaphysical poets, the grooks of Piet Hein and all that might be called 'light verse for egg-heads.¿

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program