did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9788474325522

Manual De Traduccion / Manual of Translation: Ingles/Espanol

by ; ;
  • ISBN13:

    9788474325522

  • ISBN10:

    8474325528

  • Format: Paperback
  • Copyright: 2003-05-30
  • Publisher: Gedisa Mexicana S.A.
  • Purchase Benefits
  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $45.95

Table of Contents

Prologo 9(2)
Introduccion 11(4)
El papel del traductor
15(14)
Filosofia del lenguaje, significado y traduccion
29(26)
La naturaleza del lenguaje
El analisis pragmatico: la importancia del uso
La hipotesis del relativismo cultural
La hipotesis de la indeterminacion de la traduccion
Algunos conceptos tradicionales sobre el significado
La practica del traductor: algunos ejemplos
El «genio de la lengua» y su importancia para la traduccion
55(28)
Algunos rasgos comunes: arbitrariedad, elementos discretos, doble estructuracion, productividad
Gramaticalidad y universales
Evolucion historica y variacion diatopica
El orden SVO: un patron comun
Dos logicas internas diferentes
Parataxis, elipsis, litotes
Rasgos diferenciales entre el ingles y el castellano (1): estructuras sintacticas
83(12)
La extension del periodo y el enlace extraoracional
El enlace intraoracional: asindeton, parataxis e hipotaxis
El orden de las palabras
Rasgos diferenciales entre el ingles y el castellano (2): elementos morfologicos
95(48)
Articulo
Adjetivo
Demostrativos
Posesivos
Adverbio
Verbo
Rasgos diferenciales entre el ingles y el castellano (3): puntuacion
143(18)
Punto
Coma
Punto y coma
Raya
Guion
Comillas
Mayusculas
Aportes de la teoria
161(30)
Dos tipologias de la reflexion sobre la traduccion
Teorias contemporaneas sobre la traduccion
Analisis textual
191(42)
El ambito peritextual
El ambito textual
La unidad de traduccion
La lectura del texto
Perspectivas analiticas y tipologias
Cohesion sintactica y coherencia semantica: la trenza discursiva
Procedimientos de traduccion
233(66)
Prestamo
Calco
Traduccion literal
Transposicion
Modulacion
Equivalencia
Adaptacion
Expansion
Reduccion
Compensacion
Diccionarios y otras fuentes de consulta
299(22)
Principales fuentes de autoridad
Analisis comparativo de cuatro dicccionarios bilingues: Simon & Schuster, Collins, Larousse y Oxford
Apendice: Algunos consejos practicos
321(18)
Ergonomia
Equipo
Programas
Presentacion de los trabajos
Trato con los clientes
Asociaciones de traductores
Contrato de traduccion
Bibliografia 339(12)
Indice onomastico 351(6)
Indice conceptual 357

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program