did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9780999261361

Night

by ;
  • ISBN13:

    9780999261361

  • ISBN10:

    0999261363

  • Format: Paperback
  • Copyright: 2022-11-15
  • Publisher: World Poetry Books
  • Purchase Benefits
  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $21.33
We're Sorry.
No Options Available at This Time.

Summary

Written during the Pinochet dictatorship but not published until democracy's return, Ennio Moltedo's NIGHT is a masterpiece of controlled rage, mourning, resistance, and astonishing humor, and the first of his books to appear in English translation.

Ennio Moltedo (1931-2012), whom Raúl Zurita called "one of the finest, greatest, most curious and honorable poets of Chile," is at once lyrical and political, a dramatist, a historian, and a critic. NIGHT is a Kafkaesque chronicle of the Pinochet era in prose poems that encompass the lyric, mini-drama, mini-epic, and micro-fiction, and which Esther Allen has called "surreal, agonized documents."

"'How much longer?' asks NIGHT, will we endure the 'well-dressed deplorables … The living dead brilliantly girded for power--on the escalator going up--lights, camera, fanfare--how much longer?' Written in response to the 17-year dictatorship of Augusto Pinochet in Chile, and translated by Marguerite Feitlowitz for our present moment in the United States, Moltedo's prose poems are surreal, agonized documents that merge historical fact with, in Feitlowitz's words, 'exquisitely controlled rage.'"--Esther Allen

"Ennio Moltedo, translated now for the first time by the daring mind of Marguerite Feitlowitz, conveys the Chilean night in all its linguistic, political, and cultural meanings: darkness, affliction, and absence of ethics or reason: the enduring wounds of Chile's dictatorship. In NIGHT we see how land and military are irrevocably intertwined: 'If you put your ear to the naked earth, you will precisely hear the murderers' names.' And indeed, these same murderers, or, 'authorities,' ask the people to 'renew their relationship with the sea,' the sea which the narrator has been dumped into. 'Let's search for a bit of truth amid towers of corpses,' writes Moltedo. In this quest for clarity amid darkness, Moltedo's poems reverberate with the force of a language writing its way out of the psychological shackles of the state."--Daniel Borzutzky

"Moltedo's NIGHT asks us to never stop striving for freedom, for our own Paradise, no matter how much the night seems eternal."--Peter Valente, Heavy Feather Review

"Moltedo's particular version of rage becomes a poetics of a subtle, searing concision. It hints at an omnipresent inside joke shared with the reader--an awful and cruel one, but one so absurd that you have to laugh at it to survive it.--Coco Fitterman, Tripwire

Poetry. Latinx Studies. Translation.

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program