did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9780391041097

The Septuagint in Context

by ;
  • ISBN13:

    9780391041097

  • ISBN10:

    0391041096

  • Format: Paperback
  • Copyright: 1998-12-01
  • Publisher: Brill Academic Pub
  • Purchase Benefits
  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $82.00

Summary

The Septuagint, the first translation -- or as Fernandez Marcos points out, a "collection of translations" -- of the Hebrew Scriptures into Greek figures prominently in both the history of Second Temple Judaism and early Christianity. In this second, revised edition of the successful Spanish translation, Natalio Fernandez Marcos introduces readers to the origin of the Septuagint in its earliest versions (Aquila, Theodotian, and Symmachus) and traces the fundamental issues associated with Septuagint studies. This volume will certainly stand alongside classics in the field such as H. B. Swete's "Introduction to the Old Testament in Greek (1914), and to S. Jellicoe's "The Septuagint in Modern Study (1968). A well-rounded study, "The Septuagint in Context affords readers insight into a variety of questions associated with the Septuagint, such as: What's the relationship among the variety of versions? What was the Septuagint's role in the religion of Hellenistic Judaism? What is the connection between the Septuagint and the New Testament? What is Lucian's recension? What can the Septuagint tell us about the authority of sacred texts for those who used it? What import does the Septuagint have for text critical studies? For anyone trying to stay in touch with the inner worlds of Hellenistic Judaism and the New Testament, "Septuagint in Context affords an indispensable connection.
This publication has also been published in hardback, please
click here for details.

Author Biography

Natalio Fernandez Marcos is a research professor at the Institute of Philology, where he served as director from 1988 to 1992

Table of Contents

Foreword xi
Acknowledgements xv
PART ONE THE LINGUISTIC AND CULTURAL SETTING
Biblical Greek and its Position within koine
3(15)
History of Research
3(3)
Comparison with the Papyri
6(3)
The New Approach of Bilingualism
9(3)
The Technical Language of Hellenistic Prose
12(1)
Conclusions
13(5)
Select Bibliography
16(2)
The Septuagint as a Translation
18(17)
An Unprecedented Event
18(4)
A Range of Translation Techniques
22(4)
Modern Linguistics and the Translation Process
26(9)
Select Bibliography
30(5)
PART TWO THE ORIGINS OF THE SEPTUAGINT
The Letter of Pseudo-Aristeas and Other Ancient Sources
35(18)
The Jews of Alexandria
35(1)
Description and Contents of the Letter
36(3)
Historicity
39(2)
Date of Composition and Sources
41(2)
Purpose of the Letter
43(1)
The Letter in Jewish Tradition
44(3)
Later Legend concerning the Origin of the Septuagint
47(3)
The Completion of the Septuagint
50(3)
Select Bibliography
51(2)
Modern Interpretations of the Origins of the Septuagint
53(14)
The Septuagint as a Greek Targum (P. Kahle)
53(4)
An Alexandrian Origin but in the Maccabean Period (c. 146 BCE)
57(1)
A Palestinian Origin
58(1)
A Liturgical Origin
59(2)
The Transcription Theory
61(1)
Other Theories
62(2)
The Proto-Septuagint
64(3)
Select Bibliography
66(1)
The Septuagint and the Hebrew Text
67(18)
Two Texts Face to Face
67(3)
Qumran and the Septuagint
70(6)
The Use of the Septuagint in Hebrew Textual Criticism
76(3)
Textual Criticism and Literary Criticism
79(6)
Select Bibliography
83(2)
The Double Texts of the Greek Bible and Targumism
85(24)
Introduction
85(3)
Double Texts in the Septuagint
88(13)
Targumism
101(8)
Select Bibliography
103(6)
PART THREE THE SEPTUAGINT IN JEWISH TRADITION
Aquila and his Predecessors
109(14)
Ancient Witnesses
111(2)
The Sources of this Version
113(2)
Characteristics
115(4)
Current Research and Future Prospects
119(4)
Select Bibliography
121(2)
Symmachus the Translator
123(19)
Ancient Witnesses
123(4)
Sources for Symmachus
127(1)
Characteristics
128(5)
Current Research and Future Prospects
133(9)
Select Bibliography
140(2)
Theodotion and the kaiy Revision
142(13)
Ancient Witnesses
142(3)
Sources
145(1)
Characteristics
146(2)
Current Research and Future Prospects
148(7)
Select Bibliography
153(2)
Other Ancient Versions
155(19)
The Quinta (E')
155(4)
The Sexta (Z')
159(1)
The Septima
160(1)
The Hebrew
161(3)
The Syrian
164(3)
The Samariticon
167(2)
Josephus the Translator
169(5)
Select Bibliography
172(2)
Jewish Versions into Mediaeval and Modern Greek
174(17)
Witnesses
175(8)
Relationship to Earlier Jewish Versions
183(8)
Select Bibliography
186(5)
PART FOUR THE SEPTUAGINT IN CHRISTIAN TRADITION
Transmission and Textual History
191(13)
Introduction
191(3)
External Transmission
194(5)
Internal Transmission
199(1)
Textual Restoration
200(4)
Select Bibliography
202(2)
Origen's Hexapla
204(19)
Origen and his Knowledge of Hebrew
204(2)
The Hexapla
206(7)
The Fifth Column of the Hexapla and the secunda
213(10)
Select Bibliography
220(3)
The Lucianic Recension
223(16)
Ancient Witnesses
223(3)
History of Research
226(4)
Characteristics
230(2)
Current Research and Future Prospects: The Proto-Lucianic Text
232(7)
Select Bibliography
236(3)
Hesychian Recension or Alexandrian Group of Manuscripts?
239(8)
Ancient Witnesses
239(2)
The History of Research
241(1)
Hesychian Recension or Alexandrian Revision?
242(5)
Select Bibliography
246(1)
Other Revisions
247(11)
Pre-Hexaplaric Revisions
247(5)
Para-Hexaplaric Revisions
252(6)
Select Bibliography
256(2)
Indirect Transmission: Biblical Quotations
258(16)
The Septuagint in Hellenistic Jewish Historians
260(2)
The Septuagint in the Apocrypha and Pseudepigrapha
262(2)
The Septuagint in Philo and Josephus
264(1)
The Septuagint in the New Testament, Apostolic Fathers and Apologists
265(2)
The Septuagint in Inscriptions and Papyri
267(2)
Quotations from the Fathers and the Septuagint
269(5)
Select Bibliography
271(3)
Aporiai and Biblical Commentaries
274(13)
Aporiai
275(5)
Commentaries
280(7)
Select Bibliography
285(2)
The Literature of the Catenae
287(18)
Formation of the Literary Genre
287(3)
Formal Aspects of Catenary Manuscripts
290(3)
Textual Contents of the Catenae
293(5)
Methodology for Studying the Catenae
298(1)
Catenary Manuscripts in Spanish Libraries
299(6)
Select Bibliography
300(5)
PART FIVE THE SEPTUAGINT AND CHRISTIAN ORIGINS
The Religion of the Septuagint and Hellenism
305(15)
Introduction
305(1)
The Hellenisation of the Jews
306(5)
The Hellenisation of the Septuagint
311(3)
The Formal Hellenisation of the Wisdom Writings
314(6)
Select Bibliography
318(2)
The Septuagint and the New Testament
320(18)
Introduction
320(3)
Quotations of the Old Testament in the New
323(9)
Other Areas of Influence
332(6)
Select Bibliography
335(3)
The Septuagint and Early Christian Literature
338(25)
The Bible of the Fathers
338(5)
The Septuagint and Christian Greek
343(3)
The Septuagint Translated
346(17)
Select Bibliography
361(2)
Glossary of Technical Terms 363(6)
Index of Modern Authors 369(13)
Index of Biblical Quotations 382(7)
Abbreviations 389

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program