did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9780873523936

Translating Literature

by
  • ISBN13:

    9780873523936

  • ISBN10:

    0873523938

  • Format: Hardcover
  • Copyright: 1992-09-01
  • Publisher: Modern Language Assn of Amer

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Purchase Benefits

  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $37.50 Save up to $13.87
  • Rent Book $23.63
    Add to Cart Free Shipping Icon Free Shipping

    TERM
    PRICE
    DUE
    USUALLY SHIPS IN 3-5 BUSINESS DAYS
    *This item is part of an exclusive publisher rental program and requires an additional convenience fee. This fee will be reflected in the shopping cart.

Supplemental Materials

What is included with this book?

Summary

Designed for the growing number of courses on literary translation, Translating Literature discusses the process and the product of literary translation, incorporating both practical advice for translators and theoretical discussion on the role translations play in the evolution and interpretation of literatures. Exercises and examples highlight problems in translation. Lefevere shows that translations, like history, criticism, and anthologization, are part of a tradition of "rewriting" and are instrumental in the development and the teaching of literatures. Translating Literature concludes with an exhaustive bibliography of translation studies.

"An excellent introductory volume for teachers and students alike.... The effectiveness of Lefevere's volume is further underscored by his successful effort to focus his study across cultures, rather than favoring any specific language or genre". Analytical and Enumerative Bibliography

Table of Contents

Preface for the Instructorp. 1
Preface for the Studentp. 3
Translation Studiesp. 5
Languagep. 15
Alliterationp. 20
Allusionp. 22
Foreign Wordsp. 29
Genrep. 31
Grammatical Normsp. 35
Metaphorp. 37
Namesp. 39
Neologismsp. 41
Off-Rhymep. 42
Parodyp. 44
Poetic Dictionp. 49
Punp. 51
Registerp. 58
Rhyme and Meterp. 70
Sound and Nonsensep. 75
Syntaxp. 78
Typographyp. 80
Word and Thingp. 82
Textp. 85
From Passage to Textp. 86
The Four Levels of Translationp. 86
Ideology, Poetics, Universe of Discoursep. 87
Text: Catullus 32p. 89
Text and Ideologyp. 90
Text and Poeticsp. 91
The Cultural Status of the Text and the Passage of Timep. 92
Translation Strategiesp. 94
The Weight of Traditional Interpretations of Writers and Their Textsp. 95
Translation Tactics: The Illocutionary Levelp. 97
Context: The Function of Translation in a Culturep. 113
From Text to Context: Categories for Further Analysisp. 114
Audiencep. 115
Authorityp. 116
Image: Culturep. 125
Literary Translation and Beyondp. 133
Topics for Classroom Teaching and Researchp. 141
Suggestions for Further Readingp. 147
Indexp. 163
Table of Contents provided by Blackwell. All Rights Reserved.

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program