What is included with this book?
Silvina Montrul es profesora y directora del Departamento de Español, Italiano y Portugués, y profesora de Lingüística en la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign. Es autora de The Acquisition of Spanish (La adquisición del español), (2004) e Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor (La adquisición incompleta en el bilingüismo: Re-examinando el factor de la edad), (2008). También es coeditora de la revista Second Language Research (Investigación de la segunda lengua).
Índice
Agradecimientos
Lista de Figuras
Lista de Mapas
Lista de Tablas
Prefacio
Capítulo 1: ¿Quién es bilingüe?
1. Algunas definiciones importantes
1. Lengua materna, primera y lengua segunda o tercera
2. Lengua primaria y lengua secundaria
3. Lengua mayoritaria y lengua minoritaria
2. Conocimiento y uso de una lengua
3. Definiciones de bilingüe
4. Factores que definen y caracterizan a los bilingües
1. La edad de adquisición
2. El contexto de adquisición
3. El grado de uso de las lenguas
4. El nivel de conocimiento de las dos lenguas
5. El modo bilingüe
5. Actitudes hacia el bilingüismo
6. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Ejercicios de aplicación y análisis
Tema de investigación
Parte 1: Bilingüismo y sociedad
Capítulo 2: Aspectos sociales del bilingüismo
1. Lengua, poder e identidad
2. Variedad y usos de las lenguas
1. Diglosia
3. Lenguas en contacto
4. Desarrollo, mantenimiento y pérdida de una lengua en contacto
5. Consecuencias estructurales del contacto de lenguas
6. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Ejercicios de aplicación y análisis
Capítulo 3: El bilingüismo en España
1. ¿Cómo se desarrolló el español?
2. Las lenguas regionales y bilingüismo
3. El bilingüismo en Cataluña
4. El bilingüismo en el País Vasco
5. El bilingüismo en Galicia
6. Las otras lenguas minoritarias en España
7. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Ejercicios de aplicación y análisis
Temas de investigación
Capítulo 4: El bilingüismo en Hispanoamérica
1. Algunas lenguas precolombinas
2. El bilingüismo en la época colonial
1. El náhuatl y el maya
2. El quechua
3. El guaraní
4. El mapudungun
5. Bilingüismo español-lengua indígena
3. El dominio del español después de la colonia
4. El bilingüismo indígena actual en Hispanoamérica
5. Algunos inmigrantes europeos en los siglos XIX y XX
6. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Preguntas de reflexión y discusión
Ejercicios de aplicación y análisis
Tema de investigación
Capítulo 5: El español en los Estados Unidos
1. La minoría lingüística más numerosa
2. Breve historia de la presencia hispana en los Estados Unidos
3. La inmigración de habla hispana reciente
4. El bilingüismo y el uso del español
5. Características lingüísticas del español hablado en los Estados Unidos
1. Características léxicas
2. Transferencia y simplificación estructural
6. La alternancia de códigos
7. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Preguntas de reflexión y discusión
Ejercicios de aplicación y análisis
Temas de investigación
Parte 2: El bilingüismo individual
Capítulo 6: Aspectos psicolingüísticos del bilingüismo
1. Conocimiento, uso y procesamiento del lenguaje
2. La adquisición de la lengua
3. La percepción del habla en bilingües
4. La organización del léxico mental bilingüe
5. El procesamiento de la alternancia de códigos
6. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Ejercicios de aplicación y análisis
Capítulo 7: La adquisición de la lengua en la infancia
1. Contexto monolingüe
1. Las primeras palabras
2. La explosión de vocabulario (20-24 meses)
3. Diferencias específicas de cada lengua
4. Los errores de sobregeneralización morfológica
2. La adquisición bilingüe en la infancia
1. El papel del input en el desarrollo bilingüe infantil
2. El desarrollo de las dos lenguas
3. La hipótesis de un sistema único
4. La hipótesis del desarrollo independiente
3. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Ejercicios de aplicación y análisis
Capítulo 8: La adquisición de una segunda lengua
1. Características de la adquisición de una L2 en adultos
2. El contexto de adquisición
3. El sistema lingüístico de la interlengua
1. Tipos de errores
2. Fosilización
3. Factores afectivos: Motivación
4. La edad
1. La hipótesis del período crítico
2. Rapidez de aprendizaje de una segunda lengua
5. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Ejercicios de aplicación y análisis
Capítulo 9: Debilitamiento y adquisición incompleta de la primera lengua
1. El desplazamiento hacia la lengua mayoritaria
2. La atrición de la lengua materna
3. Atraso, debilitamiento y pérdida de una lengua en niños bilingües simultáneos.
4. El debilitamiento de la lengua materna en bilingües secuenciales de edad escolar.
5. La lengua débil en la edad adulta
6. Comparación entre los hablantes de herencia hispana y los aprendices de español como L2
7. Posibles ventajas lingüísticas de los hablantes de herencia hispana
8. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Ejercicios de aplicación y análisis
Parte 3: Política y educación
Capítulo 10: Fundamentos de la educación bilingüe
1. Política lingüística
2. Planificación lingüística
1. España
2. Hispanoamérica
3. Normalización, codificación y estandarización de la lengua
4. Educación
5. Tipos de programas de educación bilingüe
6. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Ejercicios de aplicación y análisis
Temas de investigación
Capítulo 11: La educación bilingüe en España
1. Cataluña
2. El País Vasco
3. Galicia
4. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Preguntas de reflexión y discusión
Ejercicios de aplicación y análisis
Temas de investigación
Capítulo 12: La educación bilingüe en Hispanoamérica
1. El bilingüismo indígena-castellano
2. La educación intercultural bilingüe (EIB)
1. México
2. Guatemala
3. Perú
4. Bolivia
5. Ecuador
6. Paraguay
3. Resultados generales de la educación intercultural bilingüe
4. La educación bilingüe prestigiosa
5. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Preguntas de reflexión y discusión
Ejercicios de aplicación y análisis
Temas de investigación
Capítulo 13: La educación bilingüe en los Estados Unidos
1. Breve historia de la educación bilingüe en los Estados Unidos
1. La inmigranción europea
2. La inmigración hispana
2. Tipos de programas de educación bilingüe en los Estados Unidos
1. Programas de sumersión y transición rápida al inglés
2. Programas bilingües
3. ¿Es eficaz la educación bilingüe en los Estados Unidos?
4. Programas de español como lengua extranjera
5. Programas de español para hispanohablantes
6. Síntesis
Términos y palabras clave
Preguntas de comprensión
Preguntas de reflexión y discusión
Ejercicios de aplicación y análisis
Temas de investigación
The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.
The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.