Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.
Purchase Benefits
What is included with this book?
Jean-Patrick Manchette (1942–1995) was a genre-redefining French crime novelist, screenwriter, critic, and translator. Born in Marseille to a family of relatively modest means, Manchette grew up in a southwestern suburb of Paris, where he wrote from an early age. While a student of English literature at the Sorbonne, he contributed articles to the newspaper La Voix Communiste and became active in the national students’ union. In 1961 he married, and with his wife, Mélissa began translating American crime fiction—he would go on to translate the works of such writers as Donald Westlake, Ross Thomas, and Margaret Millar, often for Gallimard’s Série noire. Throughout the 1960s Manchette supported himself with various jobs writing television scripts, pornographic screenplays, young-adult books, and film novelizations. In 1971 he published his first novel, a collaboration with Jean-Pierre Bastid, and embarked on his literary career in earnest, producing ten subsequent works over the course of the next two decades and establishing a new genre of French novel, the néo-polar (distinguished from traditional detective novel, or polar, by its political engagement and social radicalism). During the 1980s, Manchette published celebrated translations of Alan Moore’s Watchmen graphic novels for a bandes-dessinée publishing house co-founded by his son, Doug Headline. In addition to Fatale, Manchette’s novels Three to Kill and The Prone Gunman, as well as Jacques Tardi’s graphic-novel adaptations of them (titled West Coast Blues and Like a Sniper Lining Up His Shot, respectively), are available in English.
Donald Nicholson-Smith’s translations of noir fiction include Manchette’s Three to Kill, Thierry Jonquet’s Mygale (a.k.a. Tarantula), and (with Alyson Waters) Yasmina Khadra’s Cousin K. He has also translated works by Guy Debord, Paco Ignacio Taibo II , Henri Lefebvre, Antonin Artaud, and Guillaume Apollinaire. Born in Manchester, England, he is a longtime resident of New York City.
Jean Echenoz is a prominent French novelist, many of whose works have been translated into English, among them Chopin’s Move (1989), Big Blondes (1995), and most recently Ravel (2008) and
Running (2009).
The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.
The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.