rent-now

Rent More, Save More! Use code: ECRENTAL

5% off 1 book, 7% off 2 books, 10% off 3+ books

9781853595127

Guía para padres y maestros de niños bilingües

by ;
  • ISBN13:

    9781853595127

  • ISBN10:

    1853595128

  • Format: Hardcover
  • Copyright: 2001-09-01
  • Publisher: Multilingual Matters
  • Purchase Benefits
  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $99.95
We're Sorry.
No Options Available at This Time.

Summary

This is a practial introduction to bilingualism answering the questions most frequently asked by parents and teachers on raising and educating bilingual children. Both authors draw on their academic expertise and ample field experience to provide straightforward answers, which contemplate multiple types of bilingual families and diverse societal conditions.

Author Biography

Alma Flor Ada es Profesora de Pedagogía en la Universidad de San Francisco. Ha educado cuatro hijos bilingües (español/ingles) y ha diseñado programas para la interacción entre el hogar y la escuela a través de los Estados Unidos. La Dra. Ada es una conferenciante internacional sobre temas de bilingüismo y pedagogía. Entre sus muchos libros, que han recibido valiosos premios, se encuentra la colección de lengua, arte y cultura hispánicas Puertas al sol (1999).Colin Baker es Profesor de Pedagogía de la Universidad de Gales y miembro de la Asociación Británica de Psicología. El Dr. Baker ha sido reconocido mundialmente como experto en el tema del bilingüismo. Tiene tres hijos bilingües (galés/inglés). Entre sus muchas publicaciones se encuentran Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (1993, 1996) y Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education (1998).

Table of Contents

Introduction a la primera edicion en espanol xii
Introduction xiv
Seccion A: Preguntas sobre la familia
¿Cuales seran las ventajas para mis hijos si llegan a ser bilingues?
1(4)
¿Estan algunas familias en mejor posicion que otras para lograr que sus ninos sean bilingues?
5(3)
¿Es la madre mas importante que el padre en el desarrollo del lenguaje?
8(2)
¿Que ocurre si los padres no estan de acuerdo en que sus hijos sean bilingues?
10(1)
¿Tendra algun efecto perjudicial para nuestro matrimonio el facilitar que nuestros hijos sean bilingues?
11(1)
¿Que ocurre si los abuelos y el resto de la familia no estan de acuerdo con que los ninos mantengan su idioma o lleguen a ser bilingues?
12(2)
¿Que puede hacer una madre sola o un padre solo para que sus hijos sean bilingues?
14(1)
Ninguno de los dos padres habla otro idioma. ¿Como podemos ayudar a nuestros hijos a ser bilingues?
14(1)
Mis ninos tienen pocas oportunidades de practicar uno de sus idiomas fuera del hogar. ¿Que puedo hacer?
15(1)
Cuando mi hijo o mi hija ve la television, ¿debe escuchar solo un idioma o ambos?
16(1)
Mis hijos hablan dos idiomas. ¿Como puedo ayudarles a tener dos culturas?
17(1)
¿Cual es la importancia de que los dos idiomas reciban apoyo y se practiquen fuera del hogar?
18(1)
¿Que tipo de ayuda comunitaria es valiosa para el bilinguismo?
19(1)
Mis vecinos creen que debemos integrarnos mas y que eso implica usar menos el idioma del hogar. ¿Debemos mantenernos separados o integranos?
19(1)
¿Puedo aprender un segundo idioma al mismo tiempo que mi hijo o mi hija?
20(1)
Nos acabamos de mudar de otro pais. ¿Debemos hablar en el hogar el idioma del nuevo pais para ayudar a nuestros hijos?
21(1)
¿Cual debe ser nuestra estrategia con respecto a un nino adoptado o una nina adoptada?
22(4)
Seccion B: Preguntas sobre el desarrollo del lenguaje
¿Cuales son los factores mas importantes para que un nino o una nina llegue a ser bilingue?
26(1)
¿Tienen algunos ninos mas facilidad que otros para desarrollar su bilinguismo?
27(2)
¿Tiene menos dificultad los ninos pequenos para desarrollar su bilinguismo?
29(1)
¿A que edad reconocen los ninos bilingues que tienen dos idiomas?
30(1)
¿Es mejor que mis ninos aprendan un idioma temprano para que se les grabe mejor en el cerebro?
31(1)
¿Tendran mis ninos el mismo dominio de los dos idiomas?
32(2)
¿Es mejor desarrollar dos idiomas al mismo tiempo o uno despues que el otro?
34(1)
¿Como puedo saber si el desarollo linguistico de mis hijos es normal y adecuado?
35(1)
¿El aprendizaje de un segundo idioma causara problemas en el desarrollo del primero?
36(2)
¿Recibiran mis ninos algun beneficio si solo llegan a adquirir un uso limitado del segundo idioma?
38(1)
¿Que efecto tendra el bilinguismo en la inteligencia de mis hijos?
39(3)
Quiero que mis hijos tengan exito. ¿Debo concentrarme en ayudarles a desarrollar su primer idioma o el idioma dominante en el pais?
42(2)
¿Debe mi nino mantener los dos idiomas separados en distintas situaciones y con distintas personas (por ejemplo, las visitas)?
44(2)
¿Debe hablarle el nino a la misma persona en dos idiomas distintos?
46(1)
Las actitudes que tengan mis hijos sobre el lenguaje, ¿afectaran su aprendizaje de un segundo idioma?
47(1)
¿Es sensato que mis hijos crezcan hablando tres idiomas?
48(2)
¿Progresan a distinto ritmo los ninos y las ninas en el desarrollo del bilinguismo y el aprendizaje de la lectura?
50(1)
¿Hay diferencia en el desarrollo del bilinguismo entre el mayor de los ninos y sus hermanos menores?
51(1)
¿Hay alguna razon para mezclar los idiomas y pasar del uno al otro en la misma conversacion?
52(1)
¿Cuando podran mis hijos bilingues servir de interpretes y traducir de un idioma al otro?
53(2)
¿Que efecto tendran los medios masivos de comunicacion en el bilinguismo de mis hijos?
55(1)
¿Pueden ayudar la musica y el teatro a desarrollar el bilinguismo de mis hijos?
56(1)
¿Tendran un efecto en el bilinguismo de mis hijos las computadoras y las tecnologia?
57(1)
¿Que importancia tienen las posibles oportunidades de empleo en la decision de mantener los dos idiomas de mis hijos hasta que sean adultos?
58(1)
Necesito cambiar el idioma, o los idiomas, que uso con mis hijos. ¿De que modo los afectara?
59(2)
Seccion C: Preguntas sobre problemas
¿Cuales son las desventajas de que mi hijo o mi hija sea bilingue?
61(2)
Mi hijo mezcla los dos idiomas. ¿Que debo hacer?
63(2)
Mi hija se niega a hablar en uno de sus dos idiomas. ¿Que debo hacer?
65(2)
Mi hijo adolescente habla mas y mas solo en el idioma mayoritario. ¿Que puedo hacer?
67(1)
¿Aprendera mi hija sus idiomas solo a medias y no tan bien como si hablara uno solo?
67(1)
¿Se vera afectada la inteligencia de mi hijo por ser bilingue?
68(2)
¿Afecta el bilinguismo al funcionamiento del cerebro?
70(1)
¿Tendran mis hijos bilingues un problema con su identidad personal por tener dos culturas?
70(5)
¿Podra el bilinguismo perjudicar a la personalidad de mi hijo?
75(1)
¿Podra el bilinguismo perjudicar al desarrollo social de mi hija y de su capacidad para hacer amigos?
76(1)
Mi hijo parece estar perdiendo habilidad en el uso de uno de sus idiomas. ¿Como puedo asegurarme de que no lo pierda del todo?
77(2)
Mi hija parece estar teniendo dificultades con el aprendizaje. ¿Es a causa del bilinguismo?
79(2)
Mi hijo parece tener un problema emocional o de conducta. ¿Es a causa del bilinguismo?
81(1)
Mi hija tiene un problema especifico que ha sido diagnosticado (por ejemplo dificultades en el aprendizaje, dificultades con el lenguaje, problemas emocionales). ¿Debemos cambiar a hablar solo un idioma en lugar de dos?
81(3)
Mi hijo tartamudea. ¿Es a causa del bilinguismo?
84(2)
La gente se burla cuando nos oye hablar en nuestro idoma. ¿Como debo reaccionar?
86(2)
La gente que nos rodea tiene prejuicios y es racista. ¿Debe nuestra familia hablar solo el idioma mayoritario?
88(1)
He inmigrado recientemente. ¿Debo seguir hablando mi idioma o cambiar al idioma mayoritario?
88(1)
No hablo muy bien mi segundo idioma. ¿Debo hablarlo con mis hijos?
89(1)
Un profesional local (por ejemplo un medico, psicologo, terapista del lenguaje, maestro) se has expresado en contra del bilinguisom. ¿Tiene razon?
90(1)
¿Sufren o se benefician los jovenes cuando los padres provienen de distintas culturas y hablan distintos idiomas, como en un matrimonio mixto?
91(2)
Seccion D: Preguntas sobre la lectura y la escritura
¿Deben mis hijos aprender a leer primero en un idioma?
93(3)
¿Aprender a leer en un segundo idioma interfiere con la lectura en el primer idioma?
96(1)
Si los dos idiomas tienen distinto sistema de escritura, ¿creara esto un problema al aprender a leer y escribir?
97(1)
¿Cuando debe un nino aprender a leer un segundo idioma?
97(1)
¿Como puedo ayudar a mis hijos a aprender a leer y a escribir en los dos idiomas?
98(4)
¿Cual es el mejor metodo para ensenar a leer: el metodo global, el metodo fonetico o el metodo de lenguaje integrado?
102(5)
¿Debo comprarles a mis hijos libros que estan escritos en ambos idiomas o en uno solo?
107(1)
¿Como puedo conseguir libros para mis hijos en los dos idiomas?
107(1)
¿Le sera dificil a mis hijos escribir en dos idiomas?
108(1)
Mi hijo parece estar aprendiendo a leer muy lentamente. ¿Es a causa del bilinguismo?
109(1)
Mi hija tiene problemas con la ortografia. ¿Es a causa del bilinguismo?
110(1)
Seccion E: Preguntas sobre pedagogia
Preguntas basicas sobre pedagogia
¿Puede ayudar un centro preescolar a desarrollar el bilinguismo?
111(2)
¿Deben asistir mis hijos a un programa bilingue?
113(3)
¿Que debo considerar al elegir una escuela para mis hijos bilingues?
116(1)
¿Debe mi hijo asistir a un programa bilingue en la escuela primaria pero no en la escuela secundaria?
117(2)
¿Que hacer cuando no hay opcion de programas bilingues para los ninos?
119(1)
¿Hay una edad critica despues de la cual no debe ponerse a un nino en una escuela con un programa bilingue diferente?
120(1)
Mis hijos pueden conversar en su segundo idioma. ¿Es eso suficiente para que reciban clases solo en ese idioma?
121(1)
Mi hijo esta aprendiendo en la escuela en su segundo idioma. ¿Debemos cambiar el idioma que hablamos en la casa?
122(1)
¿Le ayudara o le dificultara a mis hijos el ser bilingues a la hora de buscar trabajo?
123(1)
Tipos de educacion bilingue
¿Que tipos de educacion bilingue existen?
123(2)
¿Que son las escuelas en dos idiomas o duales?
125(6)
¿Que son las escuelas internacionales?
131(3)
¿Que es el Movimiento Escolar Europeo?
134(3)
¿Que son Escuelas bilingues de mantenimiento de las lenguas hereditarias?
137(2)
¿Que es la Educacion bilingue de transicion?
139(1)
¿Que son los Programas de Educacion bilingue de inmersion?
140(5)
¿Cuales son las caracteristicas de las clases en los buenos programas de inmersion?
145(2)
¿Que estrategias se usan en los programeas de inmersion con respecto al uso de los idiomas?
147(4)
¿Que es una clase de ``pull-out'' para dar apoyo especial con el lenguaje?
151(1)
¿Que clase de educacion debo darles a mis hijos si nos mudamos de pais con frecuencia?
152(1)
¿Que son las escuelas de los sabados y las escuelas voluntarias que funcionan fuera del horario escolar y que valor pueden tener en el desarrollo de un idioma minoritario o un segundo idioma?
153(1)
Preguntas sobre el rendimiento
¿Afectara el bilinguismo de mis hijos a su rendimiento escolar?
154(1)
¿Hay consecuencias positivas si se aprende en dos idiomas?
155(1)
Mi hijo esta aprendiendo en un idioma que es nuevo para el. ¿Afectara esto a su rendimiento?
156(1)
El programa al que asiste mi hija ensena en espanol. ¿Tendra luego dificultades para desarrollar el ingles?
157(1)
Muchas de las personas que hablan nuestro idiomas son pobres y no siempre tienen trabajo. ¿Sera mejor educar a nuestros hijos en el idioma mayoritario para garantizar que podran conseguir empleo?
157(1)
Mi hijo no esta aprendiendo mucho en la escuela. ¿Es a causa del bilinguismo?
158(3)
¿Debe ir mi hijo a un programa de educacion especial bilingue?
161(3)
Mi hija sufre en la escuela porque otros ninos se burlan de que hable otro idioma. ¿Que puedo hacer?
164(2)
Idiomas en la clase
¿Puede mi hijo apreder un idioma completamente en la escuela?
166(2)
¿Como deben usarse los dos idiomas en una clase bilingue?
168(2)
¿Deben ensenarse las ciencias y las matematicas solo en un idioma internacional como el ingles?
170(1)
La escuela a la que asisten mis hijos no tiene programa bilingue y no hay una escuela bilingue cerca. ¿Que debo hacer?
171(1)
¿Que idioma debe usarse para examinar/ evaluar / aconsejar a un nino bilingue? ¿Como debe ser la evaluacion?
172(3)
¿Hay maestros bien preparados para ayudar a los ninos bilingues?
175(2)
Seccion F: Preguntas finales
La economia y la politica del mundo estan cambiando. ¿Tiene algun futuro el bilinguismo?
177(2)
¿Por que es importante que las lenguas minoritarias sobrevivan en el futuro?
179(3)
¿Que es mas comun en el mundo: ser monolingue o bilingue?
182(1)
¿Por que tantos politicos estan en contra de la educacion bilingue?
183(1)
¿Es el bilinguismo un derecho natural?
184(2)
¿Tienen derecho mis hijos a la educacion bilingue? (Por ejemplo, por ley, o por derecho natural)
186(4)
El idioma es una parte importante de nuestra religion. ¿Deben mis hijos aprender otro idioma por esta razon?
190(1)
En nuestra casa usamos un idioma que algunos consideran un dialecto. ¿Son sus consejos sobre la educacion bilingue de los ninos los mismos o distintos?
190(2)
Tengo un hijo sordo. ¿Son sus consejos los mismos o diferentes en este caso?
192(3)
He oido hablar de diglosia. ¿Que quiere decir?
195(4)
Los libros que hablan sobre como cuidar a los ninos advierten que no sel les debe educar de manera bilingue. ¿Como debo reaccionar?
199(1)
¿Como puedo ponerme en contacto con otros padres que estan en una situacion semejante a la mia?
200(1)
¿Va a afectar el Internet al bilinguismo de mis hijos?
200(3)
¿Donde puedo obtener mas informacion sobre el bilinguismo y lugares para conseguir libros y grabaciones en espanol para mis hijos?
203(4)
Epilogo 207(1)
Glosario 208

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program