did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9781501318047

The Invention of Monolingualism

by
  • ISBN13:

    9781501318047

  • ISBN10:

    1501318047

  • Format: Paperback
  • Copyright: 2016-10-06
  • Publisher: Bloomsbury Academic

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Purchase Benefits

  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $34.95 Save up to $12.94
  • Rent Book $22.01
    Add to Cart Free Shipping Icon Free Shipping

    TERM
    PRICE
    DUE
    USUALLY SHIPS IN 3-5 BUSINESS DAYS
    *This item is part of an exclusive publisher rental program and requires an additional convenience fee. This fee will be reflected in the shopping cart.

Supplemental Materials

What is included with this book?

Summary

The Invention of Monolingualism harnesses literary studies, applied linguisitics, translation studies, and cultural studies to offer a groundbreaking investigation of monolingualism. After briefly describing what "monolingual” means in scholarship and public discourse, and the pejorative effects this common use may have on non-elite and cosmopolitan populations alike, David Gramling sets out to discover a new conception of monolingualism. Along the way, he explores how writers—Turkish, Latin-American, German, and English-language—have in recent decades confronted monolingualism in their texts, and how they have critiqued the World Literature industry’s increasing hunger for “translatable” novels.

Author Biography

David Gramling is Assistant Professor and Director of Graduate Studies in the Department of German Studies at the University of Arizona, USA. His research focuses on the intersections of social multilingualism, literary translation, mass migration, queer studies, nationalism, and critical theory. With Deniz Göktürk, Anton Kaes, and Andreas Langenohl, he is co-editor of two major sourcebooks on migration and multiculturalism in Germany since 1955: Germany in Transit(University of California Press, 2007) and Transit Deutschland (Konstanz University Press, 2011). He is also a working literary translator, and a member of the American Literary Translators' Association.

Table of Contents

Preface
Chapter One: Monolingualism: A Users' Guide
Chapter Two: Kafka's Piano: Monolingualism from Heresy to Mechanism
Chapter Three: The Passing of World Literaricity
Chapter Four: Whose Right of (Un)translatability?
Epilogue: Capacitating Languages
Bibliography
Index

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program