did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9781853597886

In and Out of English For Better, For Worse

by ;
  • ISBN13:

    9781853597886

  • ISBN10:

    1853597880

  • Format: Hardcover
  • Copyright: 2005-06-01
  • Publisher: Multilingual Matters

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Purchase Benefits

  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $139.95 Save up to $46.89
  • Rent Book $93.06
    Add to Cart Free Shipping Icon Free Shipping

    TERM
    PRICE
    DUE
    USUALLY SHIPS IN 3-5 BUSINESS DAYS
    *This item is part of an exclusive publisher rental program and requires an additional convenience fee. This fee will be reflected in the shopping cart.

Supplemental Materials

What is included with this book?

Summary

In and out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today’s world, in particular its relationship with the languages of Europe. Within this framework a number of themes are explored, including linguistic imperialism, change as the result of language contact, the concept of the English native speaker, and the increasing need in an enlarged Europe for translation into as well as out of English.

Author Biography

Gunilla Anderman is Professor of Translation Studies in the Centre for Translation Studies, University of Surrey. Having gained her PhD in Theoretical Linguistics, she has taught linguistics and translation theory for many years. As a professional translator of plays, her publications are often concerned with aspects of drama translation but her research interests also include the translation of children's literature and European literature in English translation.Margaret Rogers is Director of the Centre for Translation Studies at the University of Surrey. She has a special interest in specialist translation and terminology. Having gained her PhD in Applied Linguistics, she has taught translation, terminology and text analysis to undergraduate and postgraduate students in the UK and Germany, as well as lecturing and examining in a number of other countries.

Table of Contents

Preface vii
Acknowledgements ix
Contributors: A Short Profile x
1 English in Europe: For Better, for Worse?
Gunilla Anderman and Margaret Rogers
1(26)
2 English Translation and Linguistic Hegemony in the Global Era
Stuart Campbell
27(12)
3 Unequal Systems: On the Problem of Anglicisms in Contemporary French Usage
Christopher Rollason
39(18)
4 E-mail, Emilio, or Mensaje de Correo Electrónico? The Spanish Language Fight for Purity in the New Technologies
Jeremy Munday
57(14)
5 The Influence of English on Italian: The Case of Translations of Economics Articles
Maria Teresa Musacchio
71(26)
6 The Influence of English on Greek: A Sociological Approach
Polymnia Tsagouria
97(11)
7 Polish Under Siege?
W. Chlopicki
108(15)
8 New Anglicisms in Russian
Nelly G. Chachibaia and Michael R. Colenso
123(10)
9 Anglo-Finnish Contacts: Collisions and Collusions
Kate Moore and Krista Varantola
133(20)
10 Contemporary English Influence on German - A Perspective from Linguistics
Stephen Barbour
153(8)
11 Anglicisms and Translation
Henrik Gottlieb
161(24)
12 Anglicisms in Norwegian: When and Where?
Stig Johansson and Anne-Line Graedler
185(16)
13 Fingerprints in Translation
Martin Gellerstam
201(13)
14 Translation and/or Editing: The Way Forward?
Emma Wagner
214(13)
15 Translating into a Second Language: Can We, Should We?
Beverly Adab
227(15)
16 Translating into English as a Non-native Language: The Dutch Connection
Marcel Thelen
242(14)
17 Native versus Non-Native Speaker Competence in German-English Translation: A Case Study
Margaret Rogers
256(19)
18 À l'anglaise or the Invisible European
Gunilla Anderman
275(11)
19 Intercultural Dialogue: The Challenge of Communicating Across Language Boundaries
Anne Ife
286(13)
Index 299

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program