rent-now

Rent More, Save More! Use code: ECRENTAL

5% off 1 book, 7% off 2 books, 10% off 3+ books

9780199249763

The Oxford History of the Irish Book, Volume II The Printed Book in Irish, 1567-2010s

by ; ;
  • ISBN13:

    9780199249763

  • ISBN10:

    0199249768

  • Format: Hardcover
  • Copyright: 2025-02-21
  • Publisher: Oxford University Press

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Purchase Benefits

List Price: $186.66 Save up to $26.62
  • Rent Book $160.04
    Add to Cart Free Shipping Icon Free Shipping

    TERM
    PRICE
    DUE
    USUALLY SHIPS IN 3-5 BUSINESS DAYS
    *This item is part of an exclusive publisher rental program and requires an additional convenience fee. This fee will be reflected in the shopping cart.

How To: Textbook Rental

Looking to rent a book? Rent The Oxford History of the Irish Book, Volume II The Printed Book in Irish, 1567-2010s [ISBN: 9780199249763] for the semester, quarter, and short term or search our site for other textbooks by Ó Ciardha, Éamonn; Sewell, Frank; Titley, Alan. Renting a textbook can save you up to 90% from the cost of buying.

Summary

The Oxford History of the Irish Book is a major series that charts one of the most venerable book cultures in Europe, from the earliest manuscript compilations to the flourishing book industries of the late twentieth century. For the first time, it offers a history of the Irish book as a created object situated in a world of communications, trade, transport, power, and money, and examines the ways in which books have both reflected and influenced social, political, and intellectual formations in Ireland. It is an important project for the understanding of Ireland's written and printed heritage, and is by its nature of profound cross-cultural significance, embracing as it does all the written and printed traditions and heritages of Ireland and placing them in the global context of a worldwide interest in book histories.

Volume II, with eighty-two chapters by seventy leading commentators on, and participants in, Irish book history, spans approximately 450 years of Irish-language book production, distribution, and reception. It begins with the 1567 publication of John Carswell's Gaelic version of the Book of Common Order and follows the story of the printed book and journalism in Irish into the twenty-first century, the internet, ebooks, and other formats.

The volume covers religious publications from the sixteenth to eighteenth century, competing versions of Irish history, seventeenth- and eighteenth-century texts which reflected an 'antiquarian' interest in Ireland and its culture, ongoing literary production in the nineteenth century, printers, publishers, literacy, books, and volumes produced by learned societies interested in Irish language and culture, Gaelic Revival publications, post-Independence literature and its publishers, journalism from the late eighteenth to twenty-first century, lexicography, nonfiction, educational publishing, folklore and place lore, translation, the contribution of scholars from outside Ireland, publishing in the Irish diaspora, typography, book design and illustration, the reception of Irish-language texts (from censorship to bestsellers), book collection, and, finally, sources for the study of Irish book history.

This major study of Irish-language book history provides a useful resource for readers interested in Irish history, book history, Irish Studies, the Irish language, Celtic Studies, Translation Studies, linguistics, post-colonialism, and the Irish diaspora.

Author Biography

Éamonn Ó Ciardha, Reader in Irish/English Literary & Historical Studies, Ulster University,Frank Sewell, Senior Lecturer in Irish Literature and Creative Writing, Ulster University,Alan Titley, Emeritus Professor of Modern Irish, University College Cork

Éamonn Ó Ciardha is a Reader in History and Irish at Ulster University and has taught History, English, and Irish at the University of Toronto, the Keough Institute for Irish Studies, University of Notre Dame, Trinity College Dublin, the University of the Saarland, the University of Vienna, Framingham State University MA, and Ulster University. His recent publications include The Plantation of Ulster: Ideology and Practice (with co-editor Micheál Ó Siochru, Manchester, 2012), The Politics of Identity in Post-conflict States (with co-editor Gabriela Vojvoda, Routledge, 2015), and Monaghan: History and Society (with co-editor Patrick Duffy, Dublin, 2017).


Frank Sewell is a writer, translator, and senior lecturer in Irish Literature and Creative Writing at Ulster University. Former Irish-language editor of H.U. / The Honest Ulsterman journal, he has written, edited, and co-edited numerous books and anthologies. In the late 2010s, he edited and translated the poems of Seán Ó RÍordáin (Yale, 2014) and also of Máirtín Ó Direáin (Wake Forest, 2020). His original poems and other translations have been widely anthologized, including in The New North: Contemporary Poetry from Northern Ireland, ed. by Chris Agee (Wake Forest, 2008, 2011), and published in journals from Poetry Ireland to Poetry (Chicago).

Alan Titley is a scholar, a columnist with The Irish Times, a novelist, a short-story and fable writer, a literary historian, a broadcaster, and a dramatist. He was head of the Irish Department in St Patrick's College, Drumcondra from 1981 until appointed Professor of Modern Irish in University College Cork in 2006. He has been a Professor Emeritus since 2011 when he retired. He has won many awards. His play Tagann Godot (Clóchomhar, 1991) was performed in the Abbey Theatre / Peacock Theatre in 1990 and An Ghráin agus an Ghruaim was performed in the Samuel Beckett Theatre in 1999. His plays have also been broadcast by BBC and RTÉ radio. His novels include Lámh, Lámh Eile (Cló Iar-Chonnacht, 2018) and Gluaiseacht (An Gúm, 2009). His critical work An tÚrscéal Gaeilge (Clóchomhar, 1991) is a seminal study of the Irish-language novel.

Table of Contents

1. Introduction: Irish-Language Book History since 1567, Éamonn Ó Ciardha, Frank Sewell, and Alan TitleyI. PUBLISHING IN IRISH: SIXTEENTH TO NINETEENTH CENTURY2. 'Some taste therefore of that heavenly food': The Reformation and the Book in Irish, 1567-1690, Marc Caball3. John Carswell and Foirm na nUrrnuidheadh (1567), Alan Titley4. John Franckton, Printer, and the Book of Common Prayer in Irish: Leabhar na nUrnaightheadh gComhchoidchiond (1608), Robert J. Hunter5. Early Published Works in Irish and their Distribution: Sixteenth to Eighteenth Century, Mícheál Mac Craith6. The Irish Franciscan Contribution to Irish Book Production and the Culture of Books in the Seventeenth Century, Edel Bhreathnach7. Tradition and Transformation: Florence Conry and the Irish Literary Community, c.1593-1658, Ben Hazard8. Aodh Mac Aingil (1571-1626): Theologian, Prose Stylist, and Poet, Gearóidín Uí Laighléis9. Micheál Ó Cléirigh and the Annals of the Four Masters (1632-6), Charles Dillon10. 'A Basis for Knowledge about Ireland': Geoffrey Keating's Foras Feasa ar Éirinn (c.1634), Tadhg Ó Dúshláine11. John O'Donovan's Edition of the Annals of the Four Masters (1848-51), Nollaig Ó Muráíle12. Historians, Antiquarians, and Irish Book History in the Seventeenth and Eighteenth Centuries, Lesa Ní Mhunghaile13. Hugh MacCurtin (c.1680-1755) and the Importance of Print, Vincent Morley14. Devotional Literature in Gaelic Ireland in the Eighteenth Century, Diarmaid Ó Doibhlin15. Bishop James Gallagher's Sermons (1736), Ciarán Mac Murchaidh16. Bishop Francis Hutchinson and The Church Catechism in Irish (1722), Andrew Sneddon17. James Macpherson (1736-96): Father of Fingal, Father of Ossian, Last of the Race, Mícheál Mac Craith18. Charlotte Brooke and Reliques of Irish Poetry (1789), Lesa Ní Mhunghaile19. Bolg an tSolair: Gaelic Magazine (1795) and the Recommencement of Printing in Irish, Dorothy Ní Uigín20. Irish-Language Print Culture, 1691-1900, Éamonn Ó Ciardha21. The Pious Miscellany (1802) of Tadhg Gaelach Ó Súilleabháin (c.1715-c.1795), Alan Titley22. John O'Daly (Seán Ó Dálaigh, 1800/3-78): Publishing Pioneer and Language Revivalist, Proinsias Ó Drisceoil23. Print Literacy in Irish in the Nineteenth Century, Niall Ó CiosáinII. PUBLISHING IN IRISH: LATE NINETEENTH TO TWENTY-FIRST CENTURY24. The Irish Book, 1876-1923, Brian Ó Conchubhair25. The Society for the Preservation of the Irish Language, 1876-1942, Máirtín Ó Murchú26. An Gaodhal/The Gael (Oct. 1881-Dec. 1904), Fionnuala Uí Fhlannagáin27. Bernard Doyle and Fáinne an Lae (1898-1900), Caoilfhionn Nic Pháidín28. Sharpness and Light: An Claidheamh Soluis (1899-1932), Breandán Ó Conaire29. O'Growney's Simple Lessons in Irish (first published 1894-1900), Liam Mac Cóil30. Peadar Ó Laoghaire, Séadna (1894-1901), and after, Seán Ua Súilleabháin31. The Irish Texts Society (1898-), Pádraigín Riggs32. The School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies (1940-), Roibeard Ó Maolalaigh33. The Development of a Standard for Modern Irish: An Caighdeán Oifigiúil (1945) and after, Cathal Ó Háinle34. The Road Back: Book Publishing in Irish in the Twentieth and Twenty-First Centuries, Seán de Fréine35. An Gúm (1926-), Gearóidin Uí Laighléis36. Sáirséal agus Dill (1945-80), Cian Ó hÉigeartaigh37. An Clóchomhar (1954-2008), Máirín Nic Eoin38. Coiscéim: A Cultural Revolution (1980-), Aindrias Ó Cathasaigh39. 'From his H.Q. at the Kitchen Table': Cló Iar-Chonnacht (1985-), Frank Sewell40. Cois Life (1995-2019), Ciarán Mac Murchaidh41. Learned Journals and Popular Journalism in Irish, 1795-2010s, Dorothy Ní Uigín and Liam Mac Amhlaigh42. Irisleabhar Mhá Nuad (1899-) and its Reception, Antain Mag Shamhráin43. A Learned Assembly: Éigse (1939-), Brian Ó Catháin44. Mapping the Furrow: Comhar (1942-), Caoilfhionn Nic Pháidín45. Celtica (1946-), Siobhán Ní Laoire46. Irish Lexicography, 1920s-2010s, Liam Mac Mathúna47. The Royal Irish Academy's Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish (1913-76), Greg Toner48. Heinrich Wagner's Linguistic Atlas and Survey of Irish Dialects (1958-69), Diarmuid Ó Sé49. Prof. Tomás de Bhaldraithe (1916-96) and his Impact on Irish-Language Lexicography, Liam Mac Amhlaigh50. Some Irish Dictionary Projects with Special Reference to Ulster University's English-Irish/Irish-English Dictionary, Séamus Mac Mathúna51. Nonfiction: Peig Sayers' Peig .i. A Scéal Féin (1936) and its Reception, Liam Mac Mathúna52. Nonfiction: Beathaisnéis: A Biographical Dictionary, Diarmuid Breathnach and Máire Ní Mhurchú53. Nonfiction: Breandán Ó Buachalla's Aisling Ghéar: Na Stíobhartaigh agus an tAos Léinn, 1603-1788 (1996), Liam P. Ó Murchú54. Connaught Writers and the Irish Book, 1900s-2000s, Gearóid Denvir55. Irish-Language Book History in Donegal, Lillis Ó Laoire56. Educational Publishing in Irish: The Context, Production, and Reception of Irish-Language Primary School Textbooks, 1920-90, James Bennett57. Irish-Language Children's Literature: A Short History, 1900s-2015, Ríona Nic Congáil58. Folklore in Irish Book History, 1800-2000s, Dáithí Ó hÓgáin59. 'A Burning Urge to Save': Béaloideas (1927-), Dáithí Ó hÓgáin60. Place-names and the History of the Irish Book, Patrick McKay61. Translation in Irish-Language Book History, Michael Cronin62. An Bíobla Naofa (1981): its Production, Dissemination, and Reception, Pádraig Ó Fiannachta63. European Union Publications in Irish-Language Translation, 1972-2010, Maolmhaodhog Ó Ruairc64. Breandán Ó Doibhlin's French-Irish Translations, 1994-2004, Pádraig Ó Gormaile65. Translation Issues and the Contemporary Irish Book: Biddy Jenkinson and Nuala Ní Dhomhnaill, Caitríona Ní Chléirchín66. German Scholars and the Book in Irish, 1830s-2010s, Pól Ó Dochartaigh67. Celtic Studies as an Academic Discipline in France, 1870s-2000s, Art Hughes68. The Slavic Contribution to Irish and Celtic Studies, 1630s-2010s, Séamus Mac Mathúna69. Irish-Language Journalistic Efforts in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries in America, England, and Australia, Dorothy Ní Uigín70. Irish-Language Publishing in North America: Some Gaelic Columns but Very Few Books, Kenneth E. Nilsen71. Mainly Pedagogy-Driven: Irish-Language Publishing in the Irish-American Diaspora, 1870s-2000s, Tomás Ó hÍdeIII. DESIGN MATTERS: THE ART OF THE BOOK IN IRISH72. Irish Printing Type Fonts, 1560s-1960s, Dermot McGuinne73. The Roman versus the Irish Character, Dermot McGuinne74. Irish-Language Book Illustration and Design, 1893-2000s, Gerard Long75. Colm Ó Lochlainn and the Sign of the Three Candles (1926-72), Dermot McGuinne76. Nods to Tradition and Signposts to a Future: Leabhar Mór na hÉireann (1991) and An Leabhar Mòr (2002), Theo DorganIV. THE BOOK IN IRISH: RECEPTION AND COLLECTION77. State Censorship of Irish-Language Publications in the Twentieth Century, Rióna Ní Fhrighil78. Bestsellers in Irish in the Twentieth Century, Conchur Ó Giollagáin79. A Book Collector's Perspective, 1950s-2000s, Gus MacAmhlaigh80. From an Oral to a Print Tradition: The Case of the Islandman (1854-1937), Máiréad Nic Craith81. The Bibliographical Legacy of An Seabhac (1883-1964), Deirdre Ní LoingsighV. SOURCES: PRINT AND ONLINE82. A Guide to Sources for Irish-Language Book History: Histories, Catalogues, Bibliographies, Online Resources, Libraries, and Archives, Ksenia Kudenko

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program