did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9780199246229

The Oxford History of Literary Translation in English Volume 3: 1660-1790

by ;
  • ISBN13:

    9780199246229

  • ISBN10:

    019924622X

  • Format: Hardcover
  • Copyright: 2005-12-01
  • Publisher: Oxford University Press

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Purchase Benefits

  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $367.99 Save up to $136.16
  • Rent Book $231.83
    Add to Cart Free Shipping Icon Free Shipping

    TERM
    PRICE
    DUE
    USUALLY SHIPS IN 3-5 BUSINESS DAYS
    *This item is part of an exclusive publisher rental program and requires an additional convenience fee. This fee will be reflected in the shopping cart.

Supplemental Materials

What is included with this book?

Summary

This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers. It thus offers new and often challenging perspectives on the history of literature in English. As well as examining the translations and their wider impact, it explores the processes by which they came into being and were disseminated, and provides extensive bibliographical and biographical reference material. In the one hundred and ten years covered by volume four of The Oxford History of Literary Translation in English, what characterized translation was above all the move to encompass what Goethe called "world literature." This occurred, paradoxically, at a time when English literature is often seen as increasingly self-sufficient. In Europe, the culture of Germany was a new source of inspiration, as were the medieval literatures and the popular ballads of many lands, from Spain to Serbia. From the mid-century, the other literatures of the North, both ancient and modern, were extensively translated, and the last third of the century saw the beginning of the Russian vogue. Meanwhile, as the British presence in the East was consolidated, translation helped readers to take possession of "exotic" non-European cultures, from Persian and Arabic to Sanskrit and Chinese. The thirty-five contributors bring an enormous range of expertise to the exploration of these new developments and of the fascinating debates which reopened old questions about the translator's task, as the new literalism, whether scholarly or experimental, vied with established modes of translation. The complex story unfolds in Britain and its empire, but also in the United States, involving not just translators, publishers, and readers, but also institutions such as the universities and the periodical press. Nineteenth-century English literature emerges as more open to the foreign than has been recognized before, with far-reaching effects on its orientation.

Author Biography


Stuart Gillespie took his BA, MA, and Ph.D at Downing College, Cambridge (1977-87), and was appointed to a lectureship at the University of Glasgow in 1983. He is now Reader in English Literature at Glasgow, and lives in Glasgow with his wife Karen and their four children. He was in 1992 founding editor of Translation and Literature (Edinburgh University Press), now the preeminent scholarly journal in its field, which he continues to edit. He has recently acted or is acting as an editor, advisor, and/or contributor on numerous standard reference works and other large projects, including the Oxford Dictionary of National Biography, the Oxford Companion to English Literature, the Oxford Guide to Literature in English Translation, the Harvard UP compilation The Classical Tradition, the Cambridge Bibliography of English Literature, the Dictionary of British Classicists, and The Year's Work in English Studies.
David Hopkins is Professor of English Literature at the University of Bristol.

Table of Contents

General Editors' Foreword viii
List of Contributors
ix
Abbreviations x
Preface 1(6)
The Place of Translation in the Literary and Cultural Field, 1660--1790
Translation and Canon-Formation
7(14)
Stuart Gillespie
Translation and Literary Innovation
21(17)
Stuart Gillespie
Robin Sowerby
The Publishing and Readership of Translation
38(17)
Stuart Gillespie
Penelope Wilson
Theories of Translation
Dryden and his Contemporaries
55(12)
David Hopkins
The Eighteenth Century to Tytler
67(14)
Louis Kelly
The Translator
The Translator's Trade
81(15)
David Hopkins
Pat Rogers
Poetic Translators: An Overview
96(9)
Penelope Wilson
Tobias Smollett: A Case Study
105(6)
Leslie A. Chilton
Women Translators
111(10)
Sarah Annes Brown
The Developing Corpus of Literary Translation
121(356)
Stuart Gillespie
Classical Greek and Latin Literature
Epic
149(24)
Robin Sowerby
Lyric, Pastoral, and Elegy
173(18)
Penelope Wilson
Didactic Poetry
191(13)
Paul Davis
Ovid
204(14)
Garth Tissol
Roman Satire and Epigram
218(23)
David Hopkins
Drama
241(12)
Paulina Kewes
Moralists, Orators, and Literary Critics
253(19)
Tom Winnifrith
Greek Historians
272(9)
Tom Winnifrith
Latin Historians
281(10)
Tom Winnifrith
Prose Fiction and Fable
291(18)
Glyn Pursglove
Karina Williamson
French Literature
Poetry
309(8)
Peter France
Drama
317(11)
Paulina Kewes
Prose Fiction: Excluding Romance
328(11)
Stephen Ahern
Prose Fiction: Courtly and Popular Romance
339(10)
Jennifer Birkett
Fairy Tales, Fables, and Children's Literature
349(12)
Penelope Brown
Moralists and Philosophers
361(13)
Peter France
Literary Criticism
374(7)
Philip Smallwood
Voltaire and Rousseau
381(14)
Peter France
Other Modern European Literatures
Italian Literature
395(11)
Richard Bates
Spanish Literature
406(10)
Richard Hitchcock
Ossian, Primitivism, Celticism
416(11)
Fiona Stafford
Chaucer and Other Earlier English Poetry
427(16)
Tom Mason
Middle Eastern and Oriental Literature
The Birth of Orientalism: Sir William Jones
443(13)
Clive Holes
Biblical Translation and Paraphrase
456(14)
Donald Mackenzie
The Arabian Nights' Entertainments and Other `Oriental' Tales
470(7)
Robert Mack
Post-Classical Latin Literature
477(30)
Robert Cummings
The Translators: Biographical Sketches
507(44)
Index 551

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program