rent-now

Rent More, Save More! Use code: ECRENTAL

5% off 1 book, 7% off 2 books, 10% off 3+ books

9780415473477

Russian Translation: Theory and Practice

by ;
  • ISBN13:

    9780415473477

  • ISBN10:

    0415473470

  • Edition: 1st
  • Format: Nonspecific Binding
  • Copyright: 2009-09-09
  • Publisher: Routledge

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Purchase Benefits

  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $54.95 Save up to $17.86
  • Rent Book $37.09
    Add to Cart Free Shipping Icon Free Shipping

    TERM
    PRICE
    DUE
    USUALLY SHIPS IN 3-5 BUSINESS DAYS
    *This item is part of an exclusive publisher rental program and requires an additional convenience fee. This fee will be reflected in the shopping cart.

How To: Textbook Rental

Looking to rent a book? Rent Russian Translation: Theory and Practice [ISBN: 9780415473477] for the semester, quarter, and short term or search our site for other textbooks by Andrews; Edna. Renting a textbook can save you up to 90% from the cost of buying.

Summary

'The materials presented in Russian Translation: Theory and practice provide a good overview of general techniques of translation, illustrated by appropriate examples and useful exercises. The book is well-structured and the notes for the tutors teaching the course are very useful. 'Marianna Taymanova, University of Durham.

Author Biography

Edna Andrews is Professor of Linguistics and Cultural Anthropology, Director of the Center for slavic, Eurasian and East European Studies at Duke University, USA. Elena A. Maksimovais Associate Professor of the Practice in the Department of Slavic and Eurasian Studies at Duke University, USA.

Table of Contents

Acknowledgementsp. ix
Introductionp. xi
Preliminaries to translation as a processp. 1
Preliminaries to translation as a productp. 9
Phonological and graphic issues in translationp. 27
Cultural issues in translation and CAM2p. 41
Compensation and semantic shiftsp. 53
Textual genre, text types, and translationp. 62
Morphological and grammatical issues in translationp. 72
Literal and figurative meanings and translationp. 83
Discourse, register, and translation issuesp. 90
Legal documentsp. 108
Scientific and academic textsp. 120
Documents of everyday lifep. 130
The Language of computers and the internetp. 146
Health and Medical textsp. 153
Revising and editing TTsp. 168
Notesp. 181
Referencesp. 183
Indexp. 185
Table of Contents provided by Ingram. All Rights Reserved.

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program