What is included with this book?
Notes on Contributors | |
Forensic Translation: Practical Issues and their Theoretical Underpinnings | |
Language And Different Law Cultures Legal Cultures - Legal Languages | |
Language as a Barrier to Comparative Law | |
Statutory Interpretation in the EU: The Augustinian Approach | |
Globalising Trends in Legal Discourse | |
The Status and Position of Legal Translation: A Chapter in the Discursive Construction of Societies | |
0Translation at the Court of Justice of The European Communities | |
Drafting Or Translation Production Of Multilingual Legal Texts | |
Legal Translation in Canada. The Genius of Legal Language(S) | |
Concrete Problems In Legal Translation Pitfalls of English as a Contract Language | |
Isomorphism And Anisomorphism in the Translation of Legal Texts | |
Translation as a Dynamic Model in the Development of the Burundi Constitution(s) | |
References | |
Index | |
Table of Contents provided by Publisher. All Rights Reserved. |
The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.
The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.