did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

We're the #1 textbook rental company. Let us show you why.

9780262140744

Readings in Machine Translation

by
  • ISBN13:

    9780262140744

  • ISBN10:

    0262140748

  • Format: Hardcover
  • Copyright: 2003-07-13
  • Publisher: Bradford Books

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Purchase Benefits

  • Free Shipping Icon Free Shipping On Orders Over $35!
    Your order must be $35 or more to qualify for free economy shipping. Bulk sales, PO's, Marketplace items, eBooks and apparel do not qualify for this offer.
  • eCampus.com Logo Get Rewarded for Ordering Your Textbooks! Enroll Now
List Price: $12.75 Save up to $4.72
  • Rent Book
    $8.03
    Add to Cart Free Shipping Icon Free Shipping

    TERM
    PRICE
    DUE
    SPECIAL ORDER: 1-2 WEEKS
    *This item is part of an exclusive publisher rental program and requires an additional convenience fee. This fee will be reflected in the shopping cart.

Supplemental Materials

What is included with this book?

Summary

The field of machine translation (MT)-the automation of translation between human languages-has existed for more than fifty years. MT helped to usher in the field of computational linguistics and has influenced methods and applications in knowledge representation, information theory, and mathematical statistics. This valuable resource offers the most historically significant English-language articles on MT. The book is organized in three sections. The historical section contains articles from MT's beginnings through the late 1960s. The second section, on theoretical and methodological issues, covers sublanguage and controlled input, the role of humans in machine-aided translation, the impact of certain linguistic approaches, the transfer versus interlingua question, and the representation of meaning and knowledge. The third section, on system design, covers knowledge-based, statistical, and example-based approaches to multilevel analysis and representation, as well as computational issues.

Table of Contents

Introduction xi
I HISTORICAL
Introduction
3(10)
Sergei Nirenburg
Translation
13(6)
Warren Weaver
Mechanical Translation
19(2)
A. D. Booth
The Mechanical Determination of Meaning
21(16)
Erwin Reifler
Stochastic Methods of Mechanical Translation
37(2)
Gilbert W. King
A Framework for Syntactic Translation
39(6)
Victor H. Yngve
The Present Status of Automatic Translation of Languages
45(32)
Yehoshua Bar-Hillel
A New Approach to the Mechanical Syntactic Analysis of Russian
77(22)
Ida Rhodes
A Preliminary Approach to Japanese-English Automatic Translation
99(10)
Susumu Kuno
On the Mechanization of Syntactic Analysis
109(6)
Sydney M. Lamb
Research Procedures in Machine Translation
115(16)
David G. Hays
ALPAC: The (In)Famous Report
131(6)
John Hutchins
Correlational Analysis and Mechanical Translation
137(20)
Silvio Ceccato
Automatic Translation: Some Theoretical Aspects and the Design of a Translation System
157(20)
O. S. Kulagina
I. A. Mel'cuk
Mechanical Pidgin Translation
177(16)
Margaret Masterman
English-Japanese Machine Translation
193(14)
S. Takahashi
H. Wada
R. Tadenuma
S. Watanabe
II THEORETICAL AND METHODOLOGICAL ISSUES
Introduction
203(4)
Yorick Wilks
Automatic Translation and the Concept of Sublanguage
207(14)
J. Lehrberger
The Proper Place of Men and Machines in Language Translation
221(12)
Martin Kay
Machine Translation as an Expert Task
233(6)
Roderick L. Johnson
Peter Whitelock
Montague Grammar and Machine Translation
239(16)
Jan Landsbergen
Dialogue Translation vs. Text Translation---Interpretation Based Approach
255(8)
Jun-ichi Tsujii
Makoto Nagao
Translation by Structural Correspondences
263(10)
Ronald M. Kaplan
Klaus Netter
Jurgen Wedekind
Annie Zaenen
Pros and Cons of the Pivot and Transfer Approaches in Multilingual Machine Translation
273(8)
Christian Boitet
Treatment of Meaning in MT Systems
281(14)
Sergei Nirenburg
Kenneth Goodman
Where Am I Coming From: The Reversibility of Analysis and Generation in Natural Language Processing
295(6)
Yorick Wilks
The Place of Heuristics in the Fulcrum Approach to Machine Translation
301(10)
Paul L. Garvin
Computer Aided Translation: A Business Viewpoint
311(14)
John S. G. Elliston
III SYSTEM DESIGN
Introduction
321(4)
Harold Somers
Three Levels of Linguistic Analysis in Machine Translation
325(8)
Michael Zarechnak
Automatic Translation---A Survey of Different Approaches
333(6)
B. Vauquois
Multi-level Translation Aids
339(6)
Alan K. Melby
Eurotra: Computational Techniques
345(6)
Rod Johnson
Maghi King
Louis des Tombe
A Framework of a Mechanical Translation between Japanese and English by Analogy Principle
351(4)
Makoto Nagao
A Statistical Approach to Machine Translation
355(8)
Peter F. Brown
John Cocke
Stephen A. Della Pietra
Vincent J. Della Pietra
Fredrick Jelinek
John D. Lafferty
Robert L. Mercer
Paul S. Roossin
Automatic Speech Translation at ATR
363(8)
Tsuyoshi Morimoto
Akira Kurematsu
The Stanford Machine Translation Project
371(20)
Yorick Wilks
The Textual Knowledge Bank: Design, Construction, Applications
391(10)
Victor Sadler
Machine Translation Without a Source Text
401(6)
Harold L. Somers
Jun-ichi Tsujii
Danny Jones
Source Notes 407(4)
Index 411

Supplemental Materials

What is included with this book?

The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.

Rewards Program