Dana Healy has a Ph.D. in Vietnamese Language and Literature and has been a lecturer in Vietnamese at the School of Oriental and African Studies, London, since 1989.
Introduction | p. ix |
Guide to pronunciation | p. xi |
Vietnamese alphabet | p. xii |
Rat han hanh duoc gap co / I am very pleased to meet you | p. 1 |
Greeting people | |
Introducing yourself | |
Saying where you are from | |
Simple sentences and questions | |
Chi la thu ky, phai khong? / You are a secretary, aren't you? | p. 9 |
Stating your occupation | |
Creating questions | |
Using new verbs | |
Tieng Viet co kho khong? / Is Vietnamese difficult? | p. 19 |
Asking and saying what something is like | |
Using adjectives | |
Intensifying adjectives and adverbs | |
Some initial and final particles | |
Counting from 1 to 10 | |
Chi co muon xem buc anh gia dinh toi khong? / Do you want to see a photograph of my family? | p. 29 |
Talking about your family | |
Kinship terms | |
Question words | |
More numbers | |
Points on the compass | |
Ngay mai la thu may? / What day is it tomorrow? | p. 42 |
The days of the week and months | |
Ordinal numbers | |
Demonstrative pronouns | |
Comparative and superlative adjectives | |
Xin loi, bay gio la may gio? / Excuse me, what's the time? | p. 54 |
Asking and telling the time | |
Saying what the date is | |
Asking when? | |
Specifying tense | |
Asking how many? | |
Anh co mua gi nua khong? / Do you want to buy anything else? | p. 66 |
Asking for something in a shop | |
Asking the price of items | |
Classifiers | |
Forming the plural | |
Colours | |
Chi con lam viec o khach san khong? / Do you still work in the hotel? | p. 80 |
Describing your working day | |
Saying that you have finished doing something | |
Forming the genitive | |
Fractions, decimal numbers and percentages | |
Chi co chac la duong nay di den vien bao tang lich su khong? / Are you sure this is the way to the history museum? | p. 90 |
Asking how to get somewhere | |
Giving directions | |
Forming the imperative | |
Asking how long something takes | |
Saying approximately | |
Toi co the xem ngoi nha ay duoc khong? / Can I see the house? | p. 101 |
Talking about your house | |
Describing your room and its contents | |
Prepositions | |
Making a polite request | |
Saying what things are made of | |
Anh co bi sot khong? / Do you have a temperature? | p. 110 |
Saying what is wrong with you | |
Asking why something is happening | |
Duoc and bi: attitude words | |
Anh co biet hieu an nao ngon khong? / Do you know a good restaurant? | p. 121 |
Ordering a meal in a restaurant | |
Vietnamese dishes and ingredients | |
Instead of | |
Conjunctions neu ... thi (if ... then) | |
Forming the vocative | |
Chi da xem du bao thoi tiet chura? / Have you seen the weather forecast yet? | p. 134 |
The weather | |
The seasons | |
Saying what you are wearing | |
Conjunctions khi ... thi (when ... then) | |
Saying not only ... but also | |
Using theo to express your opinion | |
Anh co nhan gi khong? / Do you want to leave a message? | p. 143 |
Making a telephone call | |
Leaving a message | |
Modal verbs | |
Thu di Anh mat bao lau? / How long does it take for a letter to get to England? | p. 152 |
The post office | |
Writing a letter | |
Saying the more ... the more | |
Saying apart from | |
Using the/vay (so) | |
Toi ghet nhac co dien / I hate classical music | p. 160 |
Hobbies and leisure activities | |
Expressing the meaning although | |
Saying that something is happening at the same time as something else | |
Toi co the bay den Viet Nam qua duong Hong Kong khong? / Can I fly to Vietnam via Hong Kong? | p. 169 |
Travel arrangements | |
Booking a hotel room | |
Buying a ticket | |
Changing money | |
Arranging a visa | |
Buying souvenirs | |
Verbs expressing direction of movement | |
Means of transport | |
Expressing the meaning of returning from somewhere | |
Anh co biet nui nao cao nhat o Viet Nam khong? / Do you know the highest mountain in Vietnam? | p. 181 |
Contemporary Vietnam | |
Vocabulary for reading newspapers | |
Forming passive sentences | |
Using the verbs tro nen and tro thanh to become | |
Using lai | |
Revision unit | p. 191 |
Translations of dialogues | p. 197 |
Translations of selected texts | p. 219 |
Taking it further | p. 221 |
Key to the exercises | p. 224 |
Vietnamese-English vocabulary | p. 247 |
English-Vietnamese vocabulary | p. 262 |
Table of Contents provided by Ingram. All Rights Reserved. |
The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.
The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.